인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wij bieden hiervoor onze excuses aan.
cat.: cx7993590enc (ou fr), 15 ¿eus.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
onze excuses voor de late brief.
veuillez nous excuser pour le retard de votre colis . nous faisons tout notre possible pour vous livrer au plus vite. veuillez revérifier bientôt pour une mise à jour.
마지막 업데이트: 2023-05-26
사용 빈도: 1
품질:
mijnheer de voorzitter, mijn excuses voor de vertraging.
monsieur le président, je vous prie de m' excuser pour mon retard.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
redenen voor de vertraging
causes des retards
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
wij bieden de lezers van het bulletin onze verontschuldigingen aan voor de vertraging waarmee het nummer over de aprilzitting uitkomt.
nous prions nos lecteurs de bien vouloir nous excuser pour la publication tardive du numéro du bulletin concernant les résultats de la session plénière du mois d'avril.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wij dienen de commissaris onze excuses aan te bieden voor een dergelijk gedrag.
on est donc restés modestes dans tous les projets discutés.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wij bieden onze lezers onze oprechte excuses aan en beloven de fouten Ín kwestie in tie volgende edities te corrigeren.
niels wichmann, directeur de l’associationdes pêcheurs danois et kresten larsen, l’un de ses collaborateurs, espèrent atteindre au niveau national la centaine de candidats annuels.un objectif déjà à moitié atteint: «la
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zij had voor de vertraging compensatie betaald.
elle a versé une indemnité en compensation de ce retard.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ze gaf uitleg hier voor en bood haar verontschuldigingen aan voor de vertraging.
elle a fourni une explication pour ce retard et présenté ses excuses.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
er zijn met name twee verklaringen voor de vertraging.
la procédure a été retardée pour une série de raisons.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de secretaris-generaal heeft vorige week uw brief be antwoord en biedt zijn excuses aan voor de vertraging.
le secrétaire général a répondu à votre lettre la semaine dernière, vous priant de l'excuser pour ce retard.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wij kunnen een forum bieden onze uitdagingen in 1996 is een middel voor de europese volkeren in al hun
nous voulons que le parlement européen participe pleinement aux décisions, par la codécision positive sur un pied d'égalité avec le conseil.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de commissie heeft geen uitleg voor de vertraging gegeven.
la commission n’a fourni aucune explication sur le retard survenu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik bied mijn excuses aan voor mijn uitspraak, mijnheer sherlock.
que m. sherlock veuille bien excuser ma prononciation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wij bieden zodoende voor iedereen voldoende zekerheid, voor de consument en voor de producent.
votre rapporteur ne disait-il pas la vérité lorsqu'il a dé claré en commission que cette question allait être forcé ment résolue un jour dans la directive sur l'étiquetage?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de aldus verhoogde rente geldt voor de gehele periode van de vertraging.
le taux ainsi augmenté est applicable à toute la période du retard.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wij bieden onze lezeressen onze welgemeende excuses aan en willen trachten u althans een kort informatief overzicht te geven van de verschillende persorganen en publicaties die ons uit latijns-amerika bereikten.
néanmoins, nous souhaitons transmettre les coordonnées de différents organes de presse et de publications qui nous parviennent d'amérique latine.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de aldus verhoogde rente geldt voor de gehele periode van de vertraging. ging.
le taux ainsi augmenté est applicable à toute la période de retard.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
liikanen, lid van de commissie. - (en) ik wil graag mijn excuses aanbieden voor de vertraging bij het begin, maar
par ailleurs, il existe déjà un programme à long
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
europol bood zijn excuses aan voor al het mogelijke ongemak dat het verzuim om binnen de vastgestelde termijn te antwoorden had veroorzaakt en verklaarde de volledige verantwoordelijkheid voor de vertraging op zich te nemen.
europol a présenté ses excuses pour n’avoir pas répondu dans le délai prescrit et pour tous les désagréments susceptibles d’avoir été occasionnés par ce retard dont l’office a assumé l’entière responsabilité.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: