검색어: interpunctie (네덜란드어 - 핀란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

핀란드어

정보

네덜란드어

interpunctie

핀란드어

välimerkitys

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

voorgeschreven interpunctie

핀란드어

sovittu välimerkitys

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

interpunctie in citaten

핀란드어

lainaukset voivat olla

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

cjk symbolen en interpunctie

핀란드어

cjk-symboleita ja -välimerkkejä

마지막 업데이트: 2009-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

— spaties bij interpunctie: zie punt 6.4;

핀란드어

— välilyönneistä välimerkkien yhteydessä ks. kohta 6.4.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

voor de spaties bij interpunctie, zie punt 6.4.

핀란드어

3) erisnimissä on aina iso alkukirjain:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

zij wijzen op gewone fouten in grammatica, gebruik, interpunctie en spelling.

핀란드어

"tietoon" kuuluu tällöin liike-elämän ja kaupallinen tieto (mm. mainokset, tilaukset, laskut, maksut jne.).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

gedetailleerde informatie over de interne afspraken over spelling, interpunctie en taalgebruik van het null

핀란드어

ohjeita ja aineistoa suomen kielen käytön tueksi on käännöstoimen pääosaston sivulla: null

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

zie ook de nummers 52 (richtlijnen voor het tikken) en 87 (interpunctie in citaten).

핀란드어

jos pisteellinen lyhenne tai päivämäärä päättää virkkeen, ei toista pistettä kirjoiteta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

wanneer de volgende zinnen niet op de juiste manier gelezen of met de correcte interpunctie geschreven worden, zijn ze vatbaar voor verschillende interpretaties.

핀란드어

komitea vaati uudelleen: hiilidioksidipäästöjä on rajoitettava.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de factoren waarmee bij de samenstelling van het totale cijfer rekening werd gehouden, waren te uwer informatie de navolgende met betrekking tot de brontaal: grote, ernstige of kleine begripsfouten, en onnauwkeurigheden; met betrekking tot de doeltaal had de beoordeling betrekking op spelling (grote, ernstige en kleine fouten), morfologie en syntax (congruentie, gebruik voorzetsels, onjuiste syntactische constructies enz.) en vocabulaire (weglaten van een of meer woorden, weg laten van een zin, verkeerde terminologie, barbarismen); ook werd gekeken naar stijlfouten en onjuiste interpunctie.

핀란드어

* kohdekieli: arvioinnin kohteena olivat oikeinkirjoitus (karkeat, vakavat ja vähäiset virheet), muoto- ja lauseoppi (rektio, prepositioilmaukset, virheelliset lauseopilliset rakenteet jne.) sekä sanasto (yhden tai useamman sanan pois jättäminen, lauseen pois jättäminen, virheellinen termi, sanojen käyttö väärässä merkityksessä); huomioon otettiin myös tyyli- ja välimerkkivirheet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,716,622,108 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인