검색어: høiestes (노르웨이어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Bulgarian

정보

Norwegian

høiestes

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

불가리어

정보

노르웨이어

bøier mannens rett for den høiestes åsyn

불가리어

Да се извраща съда на човека пред лицето на Всевишния,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

fordi de hadde vært gjenstridige mot guds ord og foraktet den høiestes råd.

불가리어

Защото се разбунтуваха против Божиите слова. И презряха съвета на Всевишния.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

jeg har sagt: i er guder, og i er alle den høiestes sønner.

불가리어

Аз рекох: Богове сте вие; Всички сте синове на Всевишния.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

en strøm - dens bekker gleder guds stad, den høiestes hellige bolig.

불가리어

Бог е всред него; той няма да се поклати; Бог ще му помогне, и то при зазоряване.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

jeg sier: dette er min plage, det er år fra den høiestes høire hånd.

불가리어

Ще спомена делата Господни; Защото ще си спомня чудесата извършени от Тебе в древността,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for kongen setter sin lit til herren, og ved den høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.

불가리어

Ръката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men den høiestes hellige skal få riket og ha det i eie til evig tid, ja i evigheters evighet.

불가리어

Но светиите на Всевишния ще приемат царството, и ще владеят царството до века и до вечни векове.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

det betyr, konge, og så er den høiestes rådslutning, som kommer over min herre kongen:

불가리어

ето значението му, царю: Решението на Всевишния, което постигна господаря ми царя, е

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

inntil den gamle av dager kom, og den høiestes hellige fikk sin rett, og tiden kom da de hellige tok riket i eie.

불가리어

докато дойде Древният по Дни, и се извърши съд за светиите на Всевишния, и настана времето, когато светиите завладяха царството.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men også du, barn, skal kalles den høiestes profet; for du skal gå frem for herrens åsyn for å rydde hans veier,

불가리어

Да! И ти, детенце, пророк на Всевишния ще се наречеш; защото ще вървиш пред лицето на Господа да приготвиш пътищата за Него.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og riket og herredømmet og makten over rikene under hele himmelen skal gis til det folk som er den høiestes hellige; dets rike skal være et evig rike, og alle makter skal tjene og lyde det.

불가리어

А царството и владичеството и величието на царствата, които са под цялото небе, ще се дадат на людете, които са светиите на Всевишния, Чието царство е вечно царство, и на Когото всичките владичества ще служат и се покоряват.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og engelen svarte henne: den hellige Ånd skal komme over dig, og den høiestes kraft skal overskygge dig; derfor skal også det hellige som fødes, kalles guds sønn.

불가리어

И ангелът в отговор - рече: Святият дух ще дойде върху ти и силата но Всевишния ще те осени; за туй, и святото Онова, Което ще се роди от тебе, ще се нарече Божий Син.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men elsk eders fiender, og gjør vel og lån uten å vente noget igjen! så skal eders lønn være stor, og i skal være den høiestes barn; for han er god mot de utakknemlige og onde.

불가리어

Но вие обичайте неприятелите си, правете добро, и заемайте, без да очаквате да приемете назад; и наградата ви ще бъде голяма, и ще бъдете чада на Всевишния; защото Той е благ към неблагодарните и злите.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og herren tordnet i himmelen, den høieste lot sin røst høre, hagl og gloende kull.

불가리어

И прати стрелите Си та ги разпръсна, Да! светкавици в изобилие та ги смути.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,006,309 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인