전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
og syv prester skal bære syv larmbasuner foran arken; men den syvende dag skal i gå syv ganger omkring byen, og prestene skal støte i basunene.
sept sacrificateurs porteront devant l`arche sept trompettes retentissantes; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da kalte josva, nuns sønn, prestene til sig og sa til dem: i skal bære paktens ark, og syv prester skal bære syv larmbasuner foran herrens ark.
josué, fils de nun, appela les sacrificateurs, et leur dit: portez l`arche de l`alliance, et que sept sacrificateurs portent sept trompettes retentissantes devant l`arche de l`Éternel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da josva hadde sagt dette til folket, gikk de frem de syv prester som bar de syv larmbasuner for herrens åsyn; de støtte i basunene, og herrens pakts-ark fulgte efter dem.
lorsque josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l`Éternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. l`arche de l`alliance de l`Éternel allait derrière eux.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og de syv prester som bar de syv larmbasuner foran herrens ark, gikk og støtte ustanselig i basunene, og de væbnede menn gikk foran dem, og de som endte toget, gikk efter herrens ark, mens der ustanselig støttes i basunene.
les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l`arche de l`Éternel se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. les hommes armés marchaient devant eux, et l`arrière-garde suivait l`arche de l`Éternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: