You searched for: larmbasuner (Norska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

French

Info

Norwegian

larmbasuner

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Franska

Info

Norska

og syv prester skal bære syv larmbasuner foran arken; men den syvende dag skal i gå syv ganger omkring byen, og prestene skal støte i basunene.

Franska

sept sacrificateurs porteront devant l`arche sept trompettes retentissantes; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da kalte josva, nuns sønn, prestene til sig og sa til dem: i skal bære paktens ark, og syv prester skal bære syv larmbasuner foran herrens ark.

Franska

josué, fils de nun, appela les sacrificateurs, et leur dit: portez l`arche de l`alliance, et que sept sacrificateurs portent sept trompettes retentissantes devant l`arche de l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da josva hadde sagt dette til folket, gikk de frem de syv prester som bar de syv larmbasuner for herrens åsyn; de støtte i basunene, og herrens pakts-ark fulgte efter dem.

Franska

lorsque josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l`Éternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. l`arche de l`alliance de l`Éternel allait derrière eux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og de syv prester som bar de syv larmbasuner foran herrens ark, gikk og støtte ustanselig i basunene, og de væbnede menn gikk foran dem, og de som endte toget, gikk efter herrens ark, mens der ustanselig støttes i basunene.

Franska

les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l`arche de l`Éternel se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. les hommes armés marchaient devant eux, et l`arrière-garde suivait l`arche de l`Éternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,780,979,232 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK