전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
forsendelsesangivelse
tranzĪta deklarĀcija
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
»forsendelsesangivelse«:
“tranzīta deklarācija”
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
forsendelsesangivelse for rejsende
ceļotāju tranzīta deklarācija
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
cim-fragtbrevet gælder som forsendelsesangivelse.
cim preču pavadzīme ir līdzvērtīga tranzīta deklarācijai.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
forsendelsesangivelse omfattende en fælles forsendelsesprocedure for fællesskabsvarer.
tranzīta deklarācija par kopīgā tranzīta procedūru, kas attiecas uz kopienas precēm.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
1. en forsendelsesangivelse skal vaere ledsaget af transportdokumentet.
1.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
den godkendte afsender indgiver en forsendelsesangivelse til afgangsstedet.
atzītais nosūtītājs iesniedz nosūtītāja muitas iestādē tranzīta deklarāciju.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
forsendelsesangivelse omfattende en fælles forsendelsesprocedure for ikke-fællesskabsvarer.
tranzīta deklarācija par kopīgā tranzīta procedūru, kas attiecas uz trešo valstu precēm.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
en kontrol af den godkendte forsendelsesangivelse og de dertil knyttede dokumenter
veikt pieņemtās tranzīta deklarācijas un tai pievienoto dokumentu kontroli;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
tr-overleveringsbeviset, som anvendes af transportvirksomheden, gælder som forsendelsesangivelse.
tr nodošanas dokumentiem, ko izmanto pārvadājumu uzņēmumi, ir tāds pats likumīgais spēks kā tranzīta deklarācijām.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
den godkendte afsender indgiver en forsendelsesangivelse til afgangsstedet inden frigivelse af varerne.
licencēts sūtītājs iesniedz tranzīta deklarāciju nosūtītāja iestādē pirms preču nosūtīšanas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
den forsendelsesangivelse, der udstedes af afgangsinterventionsorganet, skal indeholde en af foelgende oplysninger:
piegādātājas valsts intervences aģentūras izsniegtajā nosūtīšanas deklarācijā iekļauj vienu no šādiem uzrakstiem:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
personen, der udfærdiger den fælles forsendelsesangivelse, eller i hvis navn den fælles forsendelsesangivelse udfærdiges
ir persona, kura izdara kopīgā tranzīta deklarāciju vai kuras vārdā tiek izdarīta kopīgā tranzīta deklarācija;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
b) mærket, der viser, at manifestet gælder som forsendelsesangivelse, jf. stk. 3
b) atzīmi, kas identificē kravas sarakstu kā tranzīta deklarāciju saskaņā ar 3. punktu;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
for fællesskabsforsendelsen/den fælles forsendelse i henhold til forsendelsesangivelse nr. … udstedt den …
lai segtu kopienas/kopīgā tranzīta darbības, kas veiktas saskaņā ar tranzīta deklarāciju nr. … , kas sastādīta (datums) …
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
som forsendelsesangivelse for rejsende eller i forbindelse med nødproceduren i overensstemmelse med vejledningen i bilag b6.
kā ceļotāju tranzīta deklarāciju vai rezerves procedūras vajadzībām saskaņā ar paskaidrojumu, kas iekļauts b6. pielikumā.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
kautionserklæring godkendt den for fællesskabsforsendelsen/den fælles forsendelse i henhold til forsendelsesangivelse nr. udstedt den (3)
kopienas/kopīga tranzīta darbību, saistībā ar kuru iesniegta tranzīta deklarācija nr. (3)
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
det kan tillades rederier at anvende sømanifestet vedrørende de pågældende varer som forsendelsesangivelse (forenklet fremgangsmåde - niveau 1).
kuģošanas sabiedrības var būt pilnvarotas izmantot preču kravas sarakstu kā tranzīta deklarāciju (vienkāršotā procedūra 1. līmenis).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
når ladelisten vedlægges en forsendelsesangivelse, anfører den hovedforpligtede »t1«, »t2« eller »t2f« i den øvre del.
ja tranzīta deklarācijai pievieno kravas sarakstu, principālam ailes augšdaļā ir jāieraksta “t1”, “t2” vai “t2f”.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
de kompetente myndigheder kan dog fortsat antage skriftlige forsendelsesangivelser indtil senest den 31. december 2006.
taču kompetentās iestādes vēlākais līdz 2006. gada 31. decembrim var turpināt pieņemt rakstveida tranzīta deklarācijas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: