전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
da toge jøderne atter sten op for at stene ham.
atunci iudeii iarăş au luat pietre ca să -l ucidă.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da sagde jøderne: "se, hvor han elskede ham!"
atunci iudeii au zis: ,,iată cît îl iubea de mult!``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i borgen susan dræbte og tilintetgjorde jøderne 500 mand;
În capitala susa, iudeii au ucis şi au prăpădit cinci sute de oameni,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
der blev atter splid iblandt jøderne for disse ords skyld.
din pricina acestor cuvinte, iarăş s'a făcut desbinare între iudei.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
thi for hans skyld gik mange af jøderne hen og troede på jesus.
căci din pricina lui mulţi iudei plecau dela ei şi credeau în isus.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
men da nogle dage vare forløbne, holdt jøderne råd om at slå ham ihjel.
după cîtva timp, iudeii s'au sfătuit să -l omoare;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
men der var en mand af farisæerne, han hed nikodemus, en rådsherre iblandt jøderne.
Între farisei era un om cu numele nicodim, un fruntaş al iudeilor.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da ledte jøderne efter ham på højtiden og sagde: "hvor er han?"
iudeii Îl căutau în timpul praznicului, şi ziceau: ,,unde este?``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
da førte ypperstepræsterne og de fornemste af jøderne klage hos ham imod paulus og henvendte sig til ham,
preoţii cei mai de seamă şi fruntaşii iudeilor i-au adus plîngere împotriva lui pavel. l-au rugat cu stăruinţă,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
men de rejste igennem amfipolis og apollonia og kom til thessalonika, hvor jøderne havde en synagoge.
pavel şi sila au trecut prin amfipoli şi apolonia, şi au venit în tesalonic, unde era o sinagogă a iudeilor.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da kivedes jøderne indbyrdes og sagde: "hvorledes kan han give os sit kød at æde?"
la auzul acestor cuvinte, iudeii se certau între ei, şi ziceau: ,,cum poate omul acesta să ne dea trupul lui să -l mîncăm?``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
men da sanballat hørte, at vi byggede på muren, blev han vred og harmfuld; og han spottede jøderne
cînd a auzit sanbalat că zidim iarăş zidul, s'a mîniat şi s'a supărat foarte tare. Şi -a bătut joc de iudei,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
men det var kajfas, som havde givet jøderne det råd, at det var gavnligt, at eet menneske døde for folket.
Şi caiafa era celce dăduse iudeilor sfatul acesta: ,,este de folos să moară un singur om pentru norod.``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da sagde jøderne til ham: "du er endnu ikke halvtredsindstyve År gammel, og du har set abraham?"
,,n'ai nici cincizeci ce ani``, i-au zis iudeii, ,,şi ai văzut pe avraam!``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
da knurrede jøderne over ham, fordi han sagde: "jeg er det brød, som kom ned fra himmelen,"
iudeii cîrteau împotriva lui, pentrucă zisese: ,,eu sînt pînea care s'a pogorît din cer.``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
men jøderne sagde: lastdragernes kræfter svigter, og grusdyngerne er for store; vi kan ikke bygge på muren!
Însă iuda zicea: ,,puterile celor ce duc poverile slăbesc, şi dărîmăturile sînt multe; nu vom putea să zidim zidul.``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
disciplene sige til ham: "rabbi! nylig søgte jøderne at stene dig, og du drager atter derhen?"
,,Învăţătorule``, i-au zis ucenicii, ,,acum de curînd căutau iudeii să te ucidă cu pietre, şi te întorci în iudea?``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
men det var beredelsens dag i påsken, ved den sjette time. og han siger til jøderne: "se, eders konge!"
era ziua pregătirii paştelor, cam pela ceasul al şaselea. pilat a zis iudeilor: ,,iată Împăratul vostru!``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
da sagde jøderne: "mon han vil slå sig selv ihjel, siden han siger: hvor jeg går hen, kunne i ikke komme?"
atunci iudeii au zis: ,,doar n'o avea de gînd să se omoare, de zice: ,unde mă duc eu, voi nu puteţi veni!``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다