전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der bør sikres sammenhæng med andre trafikreguleringstjenester, ikke mindst søfartens trafikregulerings- og informationstjenester.
se asigură continuitatea cu serviciile de gestionare a traficului ale altor moduri de transport, în special serviciile de informare și de gestionare a traficului maritim.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
3. de internationale sammenslutninger og de jernbanevirksomheder, som udfoerer international kombineret godstransport, indgaar de noedvendige administrative, tekniske og finansielle aftaler med forvalterne af den benyttede jernbaneinfrastruktur for at loese spoergsmaal vedroerende trafikregulering og -sikkerhed i forbindelse med den internationale transport, der er naevnt i stk. 1 og 2. de betingelser, der gaelder for disse aftaler, maa ikke give anledning til forskelsbehandling.
(3) Întreprinderile feroviare angajate în transportul internaţional de mărfuri combinat şi grupările internaţionale încheie acordurile tehnice, administrative şi financiare necesare cu administratorii infrastructurii feroviare utilizate, în scopul reglementării chestiunilor legate de controlul şi de siguranţa traficului care implică serviciile de transport internaţional prevăzute în alin. (1) şi (2). condiţiile impuse în cadrul acestor acorduri sunt nediscriminatorii.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: