전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ii) konkurrencemyndighedernes relative evne til at tilvejebringe de oplysninger, der er nødvendige for at gennemføre håndhævelsesforanstaltningerne
ii) относителната възможност на органа за конкуренцията на всяка от страните да получава необходимата информация за провеждане на действия за изпълнение;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
i sin endelige rapport om sektorundersøgelsen opfordrede kommissionen alle interessenter til at henlede konkurrencemyndighedernes opmærksomhed på eventuelle konkurrenceproblemer.
В окончателния доклад за секторното проучване Комисията покани всички заинтересовани страни да посочат възможни опасения по отношение на конкуренцията пред органите за защита на конкуренцията.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
det er kommissionens erfaring, at et godt samarbejde mellem kommissionen og konkurrencemyndighederne i jurisdiktioner uden for eØs er til stor gavn for de deltagende virksomheder.
Опитът на Комисията сочи, че доброто сътрудничество между Комисията и органите за защита на конкуренцията в юрисдикции извън ЕИП води до значителни ползи за въпросните предприятия.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: