전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
som følge af generelle budgetbegrænsninger er kommissionen nødt til at prioritere sine handlinger.
visti i vincoli generali di bilancio, la commissione ha dovuto definire la priorità delle sue azioni.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de overordnede budgetbegrænsninger udgøres af lofterne for hvert udgiftsområde i definansielle overslag.
il bilancio deve comunque rimanere nell'ambito dei massimali stabiliti per ciascuna rubricadelle prospettive finanziarie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
desvære har de velkendte budgetbegrænsninger ikke tidligere tilladt en forhøjelse af denne præmie.
purtroppo le ben note decurtazioni del bilancio non hanno permesso in passato un aumento di tali premi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
budgetbegrænsninger har betydet, at der er færre offentlige midler til rådighed til investering i byerne.
gli sforzi intrapresi dalle città per attuare simili politiche possono essere ostacolati da pratiche di gestione e pianificazione tradizionali e dal funzionamento dei mercati.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eØsu anbefaler derfor en lavere prisnedsættelse og en højere kompensationssats, men under overholdelse af de foreslåede budgetbegrænsninger.
il comitato raccomanda pertanto una minore riduzione del prezzo e un tasso di compensazione più elevato, nel rispetto dei limiti di bilancio proposti.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
som følge af budgetbegrænsninger, der blev fastsat af regeringen, er disse sidstnævnte bevillinger stadig indefrosset i dag.
a causa delle restrizioni di bilancio imposte dal governo, questi ultimi stanziamenti permangono a tutt’oggi congelati.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
erfaringerne fra den aktion, der blev gennemført i en begrænsset periode sidste år uden budgetbegrænsninger, bekræfter netop denne teori.
in verità l'esperienza fatta con l'operazione analoga effettuata l'anno scorso per un breve periodo di tempo, senza limiti di bilancio, lo ha chiaramente dimostrato.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alligevel har budgetbegrænsninger ført til nedskæringer i udgifterne og voksende bekymring omkring udgifterne til op retholdelse af omfattende sociale tjenesteydelser. nesteydelser.
modernizzare la protezione sociale e adattare i sistemi al cambiamento spesso rafforzati dallo stato per evitare la chiusura di centri sanitari lo cali.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de budgetbegrænsninger, regeringen har pålagt de lokale myndigheder, har haft en negativ indvirkning på den offentlige bistand til visse kategorier af trængende.
le restrizioni imposte dal governo alle autorità locali in materia di spese hanno avuto ripercussioni negative sui servizi gestiti da tali autorità a favore di determinate categorie di persone bisognose di assistenza.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
den liberale handelspolitik, åbenheden over for udenlandske investeringer og en ny stærk banksektor sikrer, at markedssignaler og stramme budgetbegrænsninger forholdsvis hurtigt overføres til økonomien.
nel 1995 l'età di pensionamento era di 56 anni per le donne e di 61 anni per gli uomini.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kravene om stramme budgetbegrænsninger gennem subsidienedskæringer og stop for virksomhedernes lette adgang til kredit samt den hurtige privatisering har styrket markedskræfternes rolle i såvel investerings- som produktionsbeslutningerne.
si è deciso di aumentare di cinque anni l'età di pensionamento nell'arco di dieci anni, per compensare il declino della forza lavoro.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i bemærkningerne til ovennævnte beslutning forklarede det forenede kongerige, at vauxhall på grund af budgetbegrænsninger ikke har kunnet ansætte nogen af de 60 praktikanter, der har deltaget i programmet for universitetsstuderende siden 2002.
nelle osservazioni formulate sulla decisione di avvio del procedimento, il regno unito ha spiegato che a causa di restrizioni di bilancio, vauxhall non è riuscita dal 2002 a reclutare nessuno dei 60 partecipanti al programma per i non laureati.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
indførelsen af et samlet loft og to underlofter for udgiftsområde 1 gør det nødvendigt dels at ind føje en ny artikel, hvori disse budgetbegrænsninger specificeres, dels at indføre regler, der gør det muligt at overholde underlofterne.
l'introduzione di un massimale globale e di due submassimali di spesa per la rubrica 1 richiede l'introduzione di nuove norme che precisino questi nuovi vincoli di bilancio e il ricorso a un dispositivo per rispettare tali submassimali.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
det vil indebære, at hvis en ordning trues af budgetbegrænsninger i en medlemsstat, skal esf kunne øge sin finansielle støtte, så hullet dækkes i f.eks. et år eller to.
ciò significherebbe che, quando uno schema è colpito da restrizioni di bilancio di uno stato membro, per esempio, il fse dovrebbe essere in grado di incrementare il proprio apporto finanziario per colmare la mancanza durante uno o due anni.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hverken de sociale og geografiske forskelle er fjernet -trods de opnåede fremskridt - ej heller vil de aftalte budgetbegrænsninger forsvinde med den fælles mønt, hvor for det er rimeligt at bevare samhørighedsfonden efter 1999.
otila (ppe). - (fi) signor presidente, la relazione d'iniziativa dell'onorevole viola si prefigge di rafforzare la posizione particolare dei territori insulari dell'unione eu ropea.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
så vi føler, at kommissionens forslag er en mere effektiv måde at behandle det, der er et fælles mål, at sørge for at vi ikke pålægger budgetbegrænsninger indirekte ved behandlingen af bøder, når der skal foretages tilbagebetalinger. talinger.
noi giudichiamo le proposte della commissione più efficienti per raggiungere l'obiettivo comune di non imporre limitazioni di bilancio indirettamente con la registrazione delle multe quando si devono fare delle restituzioni.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eftersom denne budgetbegrænsning nu fastsættes gennem proceduren for udarbejdelsen og vedtagelsen af unionens årlige budget, er den tidsfrist, som er fastsat i artikel 5, stk. 3, i forordning (ef) nr. 1217/2009, ikke længere nødvendig.
poiché tale limite di bilancio è ora fissato dalla procedura di preparazione e adozione del bilancio annuale dell’unione, il limite di cui all’articolo 5, paragrafo 3, del regolamento (ce) n. 1217/2009 non ha più ragione d’essere.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: