검색어: davidsbyen (덴마크어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Tagalog

정보

Danish

davidsbyen

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

타갈로그어

정보

덴마크어

men david indtog klippeborgen zion, det er davidsbyen.

타갈로그어

gayon ma'y sinakop ni david ang katibayan sa sion; na siyang bayan ni david.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

så tog david bolig i klippeborgen, hvorfor man kaldte den davidsbyen;

타갈로그어

at si david ay tumahan sa katibayan; kaya't kanilang tinawag na bayan ni david.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

så lagde david sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i davidsbyen.

타갈로그어

at si david ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing sa bayan ni david.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

hans folk førte ham til jerusalem og jordede ham i hans grav hos hans fædre i davidsbyen.

타갈로그어

at dinala siya ng kaniyang mga lingkod sa isang karo sa jerusalem, at inilibing siya sa kaniyang libingan na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

siden byggede han sig huse i davidsbyen og beredte guds ark et sted, idet han rejste den et telt

타갈로그어

at gumawa si david ng mga bahay sa bayan ni david; at ipinaghanda niya ng isang dako ang kaban ng dios, at ipinaglagay roon ng isang tolda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

så løftede man ham op på heste, og han blev jordet i jerusalem hos sine fædre i davidsbyen.

타갈로그어

at dinala nila siya na nakapatong sa mga kabayo: at siya'y nalibing sa jerusalem na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

man jordede ham i davidsbyen hos kongerne, fordi han havde gjort sig fortjent af israel og over for gud og hans hus.

타갈로그어

at inilibing nila siya sa bayan ni david sa kasamahan ng mga hari, sapagka't siya'y gumawa ng mabuti sa israel, at sa dios at sa kaniyang sangbahayan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og david flyttede ikke arken hen hos sig i davidsbyen, men lod den sætte ind i gatiten obed-edoms hus.

타갈로그어

sa gayo'y hindi inilipat ni david ang kaban sa kaniya sa bayan ni david, kundi nilihisan ang daan at dinala sa bahay ni obed-edom na getheo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og david vilde ikke flytte herrens ark hen hos sig i davidsbyen, men lod den sætte ind i gatiten obed-edoms hus.

타갈로그어

sa gayo'y hindi inilipat ni david ang kaban ng panginoon sa kaniya sa bayan ni david, kundi iniliko ni david sa bahay ni obed-edom na getheo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

faraos datter var lige flyttet fra davidsbyen ind i det hus, han havde bygget til hende, da tog han fat på at opføre millo.

타갈로그어

nguni't ang anak na babae ni faraon ay umahon mula sa bayan ni david sa kaniyang bahay na itinayo ni salomon na ukol sa kaniya: saka itinayo niya ang millo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

samme ezekias tilstoppede gihons øvre kilde og ledede vandet mod vest nedad til davidsbyen. alt, hvad ezekias tog sig for, lykkedes for ham.

타갈로그어

ang ezechias ding ito ang nagpatigil ng pinakamataas na bukal ng tubig sa gihon, at ibinabang tuloy sa dakong kalunuran ng bayan ni david. at si ezechias ay guminhawa sa lahat ng kaniyang mga gawa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og de gik over kildeporten; derpå gik de lige ud op ad trinene til davidsbyen, ad opgangen på muren oven for davids palads hen til vandporten mod Øst.

타갈로그어

at sa tabi ng pintuang-bayan ng bukal, at nagtuwid sila sa harapan nila, na sila'y nagsisampa sa mga baytang ng bayan ni david sa sampahan sa kuta, sa ibabaw ng bahay ni david, hanggang sa pintuang-bayan ng tubig sa dakong silanganan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derpå kaldte salomo israels Ældste og alle stammernes overhoveder, israeliternes fædrenehuses Øverster, sammen hos sig i jerusalem for at føre herrens pagts ark op fra davidsbyen, det er zion.

타갈로그어

nang magkagayo'y pinisan ni salomon ang mga matanda ng israel at ang lahat na pangulo sa mga lipi, ang mga prinsipe sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga anak ni israel, sa haring salomon sa jerusalem, upang iahon ang kaban ng tipan ng panginoon mula sa bayan ni david na siyang sion.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

men da herrens ark kom til davidsbyen, så sauls datter mikal ud af vinduet; og da hun så kong david springe og danse for herrens Åsyn, ringeagtede hun ham i sit hjerte.

타갈로그어

at nagkagayon, sa pagpapasok ng kaban ng panginoon sa bayan ni david, na si michal na anak ni saul ay tumitingin sa dungawan, at nakita na ang haring si david ay naglulukso at nagsasayaw sa harap ng panginoon; at kaniyang niwalan ng kabuluhan siya sa kaniyang puso.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derpå tog han mod til sig og byggede muren op, overalt hvor den var brudt ned, og byggede tårne på den, og han byggede den anden mur udenfor og befæstede millo i davidsbyen og lod lave en mængde kastevåben og skjolde.

타갈로그어

at siya'y nagdalang tapang, at itinayo niya ang lahat na kuta na nabagsak, at pinataas pa ang mga moog, at ang ibang kuta sa labas, at pinagtibay ang millo sa bayan ni david, at gumawa ng mga sandata at mga kalasag na sagana.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

det var hans hoffolk jozakar, sjimats søn, og jozabad, sjomers søn, der slog ham ibjel. og man jordede ham hos hans fædre i davidsbyen; og hans søn amazjablev konge i hans sted.

타갈로그어

sapagka't sinaktan siya ni josachar na anak ni simaath, at ni jozabad na anak ni somer, na kaniyang mga lingkod, at siya'y namatay; at inilibing nila siya na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david: at naghari si amasias na kaniyang anak na kahalili niya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

da nu kong david fik underretning om, at herren for guds arks skyld havde velsignet obed-edoms hus og alt, hvad hans var, gik han hen og lod under festglæde guds ark bringe op fra obed-edoms hus til davidsbyen.

타갈로그어

at nasaysay sa haring kay david, na sinasabi, pinagpala ng panginoon ang sangbahayan ni obed-edom, at ang lahat ng nauukol sa kaniya, dahil sa kaban ng dios. at yumaon si david at iniahon ang kaban ng dios mula sa bahay ni obed-edom, hanggang sa bayan ni david, na may kagalakan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,748,528,276 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인