Вы искали: davidsbyen (Датский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Tagalog

Информация

Danish

davidsbyen

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Тагальский

Информация

Датский

men david indtog klippeborgen zion, det er davidsbyen.

Тагальский

gayon ma'y sinakop ni david ang katibayan sa sion; na siyang bayan ni david.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

så tog david bolig i klippeborgen, hvorfor man kaldte den davidsbyen;

Тагальский

at si david ay tumahan sa katibayan; kaya't kanilang tinawag na bayan ni david.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

så lagde david sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i davidsbyen.

Тагальский

at si david ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing sa bayan ni david.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hans folk førte ham til jerusalem og jordede ham i hans grav hos hans fædre i davidsbyen.

Тагальский

at dinala siya ng kaniyang mga lingkod sa isang karo sa jerusalem, at inilibing siya sa kaniyang libingan na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

siden byggede han sig huse i davidsbyen og beredte guds ark et sted, idet han rejste den et telt

Тагальский

at gumawa si david ng mga bahay sa bayan ni david; at ipinaghanda niya ng isang dako ang kaban ng dios, at ipinaglagay roon ng isang tolda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

så løftede man ham op på heste, og han blev jordet i jerusalem hos sine fædre i davidsbyen.

Тагальский

at dinala nila siya na nakapatong sa mga kabayo: at siya'y nalibing sa jerusalem na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

man jordede ham i davidsbyen hos kongerne, fordi han havde gjort sig fortjent af israel og over for gud og hans hus.

Тагальский

at inilibing nila siya sa bayan ni david sa kasamahan ng mga hari, sapagka't siya'y gumawa ng mabuti sa israel, at sa dios at sa kaniyang sangbahayan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og david flyttede ikke arken hen hos sig i davidsbyen, men lod den sætte ind i gatiten obed-edoms hus.

Тагальский

sa gayo'y hindi inilipat ni david ang kaban sa kaniya sa bayan ni david, kundi nilihisan ang daan at dinala sa bahay ni obed-edom na getheo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og david vilde ikke flytte herrens ark hen hos sig i davidsbyen, men lod den sætte ind i gatiten obed-edoms hus.

Тагальский

sa gayo'y hindi inilipat ni david ang kaban ng panginoon sa kaniya sa bayan ni david, kundi iniliko ni david sa bahay ni obed-edom na getheo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

faraos datter var lige flyttet fra davidsbyen ind i det hus, han havde bygget til hende, da tog han fat på at opføre millo.

Тагальский

nguni't ang anak na babae ni faraon ay umahon mula sa bayan ni david sa kaniyang bahay na itinayo ni salomon na ukol sa kaniya: saka itinayo niya ang millo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

samme ezekias tilstoppede gihons øvre kilde og ledede vandet mod vest nedad til davidsbyen. alt, hvad ezekias tog sig for, lykkedes for ham.

Тагальский

ang ezechias ding ito ang nagpatigil ng pinakamataas na bukal ng tubig sa gihon, at ibinabang tuloy sa dakong kalunuran ng bayan ni david. at si ezechias ay guminhawa sa lahat ng kaniyang mga gawa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og de gik over kildeporten; derpå gik de lige ud op ad trinene til davidsbyen, ad opgangen på muren oven for davids palads hen til vandporten mod Øst.

Тагальский

at sa tabi ng pintuang-bayan ng bukal, at nagtuwid sila sa harapan nila, na sila'y nagsisampa sa mga baytang ng bayan ni david sa sampahan sa kuta, sa ibabaw ng bahay ni david, hanggang sa pintuang-bayan ng tubig sa dakong silanganan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derpå kaldte salomo israels Ældste og alle stammernes overhoveder, israeliternes fædrenehuses Øverster, sammen hos sig i jerusalem for at føre herrens pagts ark op fra davidsbyen, det er zion.

Тагальский

nang magkagayo'y pinisan ni salomon ang mga matanda ng israel at ang lahat na pangulo sa mga lipi, ang mga prinsipe sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga anak ni israel, sa haring salomon sa jerusalem, upang iahon ang kaban ng tipan ng panginoon mula sa bayan ni david na siyang sion.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men da herrens ark kom til davidsbyen, så sauls datter mikal ud af vinduet; og da hun så kong david springe og danse for herrens Åsyn, ringeagtede hun ham i sit hjerte.

Тагальский

at nagkagayon, sa pagpapasok ng kaban ng panginoon sa bayan ni david, na si michal na anak ni saul ay tumitingin sa dungawan, at nakita na ang haring si david ay naglulukso at nagsasayaw sa harap ng panginoon; at kaniyang niwalan ng kabuluhan siya sa kaniyang puso.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derpå tog han mod til sig og byggede muren op, overalt hvor den var brudt ned, og byggede tårne på den, og han byggede den anden mur udenfor og befæstede millo i davidsbyen og lod lave en mængde kastevåben og skjolde.

Тагальский

at siya'y nagdalang tapang, at itinayo niya ang lahat na kuta na nabagsak, at pinataas pa ang mga moog, at ang ibang kuta sa labas, at pinagtibay ang millo sa bayan ni david, at gumawa ng mga sandata at mga kalasag na sagana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det var hans hoffolk jozakar, sjimats søn, og jozabad, sjomers søn, der slog ham ibjel. og man jordede ham hos hans fædre i davidsbyen; og hans søn amazjablev konge i hans sted.

Тагальский

sapagka't sinaktan siya ni josachar na anak ni simaath, at ni jozabad na anak ni somer, na kaniyang mga lingkod, at siya'y namatay; at inilibing nila siya na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david: at naghari si amasias na kaniyang anak na kahalili niya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da nu kong david fik underretning om, at herren for guds arks skyld havde velsignet obed-edoms hus og alt, hvad hans var, gik han hen og lod under festglæde guds ark bringe op fra obed-edoms hus til davidsbyen.

Тагальский

at nasaysay sa haring kay david, na sinasabi, pinagpala ng panginoon ang sangbahayan ni obed-edom, at ang lahat ng nauukol sa kaniya, dahil sa kaban ng dios. at yumaon si david at iniahon ang kaban ng dios mula sa bahay ni obed-edom, hanggang sa bayan ni david, na may kagalakan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,788,395 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK