검색어: sporkrydsninger (덴마크어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Polish

정보

Danish

sporkrydsninger

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

sporskifter og sporkrydsninger

폴란드어

rozjazdy i skrzyżowania,

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

diagram over sporskifter og sporkrydsninger

폴란드어

schemat rozjazdów i skrzyżowań

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

punktretraktion i faste almindelige sporkrydsninger

폴란드어

cofnięcie ostrza w krzyżownicach zwyczajnych nieruchomych

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

overbygning (fri bane og sporskifter og sporkrydsninger)

폴란드어

tor kolejowy oraz rozjazdy i skrzyżowania

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

geometrisk kompatibilitet af hjulsæt med sporskifter og sporkrydsninger

폴란드어

zgodność geometryczna zestawów kołowych z rozjazdami i skrzyżowaniami

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

sporskifter og sporkrydsninger (punkt 5.3.4).

폴란드어

rozjazdy i skrzyżowania (pkt 5.3.4),

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

der kræves ingen vurdering af ækvivalent konicitet for sporskifter og sporkrydsninger.

폴란드어

dla rozjazdów i skrzyżowań nie wymaga się żadnej oceny ekwiwalentnej stożkowatości.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

de gældende specifikationer for skinnebefæstelsessystemer i fri bane samt i sporskifter og sporkrydsninger er følgende:

폴란드어

odpowiednie specyfikacje dla systemu przytwierdzeń w torze oraz rozjazdach i skrzyżowaniach są następujące:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

sporet, herunder sporskifter og sporkrydsninger, skal konstrueres til mindst at kunne modstå:

폴란드어

tor, łącznie z rozjazdami i skrzyżowaniami, projektowany jest tak, aby wytrzymać co najmniej:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

den projekterede hældning i sporskifter og sporkrydsninger er den samme som for fri bane med følgende tilladte undtagelser:

폴란드어

pochylenie projektowane w rozjazdach i skrzyżowaniach jest takie samo, jak dla toru szlakowego, z następującymi dozwolonymi wyjątkami:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

med mindst 1/3 af interoperabilitetskomponenterne installeret i kurver (gælder ikke for sporskifter og sporkrydsninger)

폴란드어

przy co najmniej 1/3 składników interoperacyjności zainstalowanych na łukach (nie dotyczy rozjazdów i skrzyżowań);

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

den kvasistatiske drivkraft yqst i kurver, sporskifter og sporkrydsninger som defineret i tsi'en for rullende materiel på højhastighedsområdet.

폴란드어

quasi-statyczną siłę prowadzącą yqst na łukach oraz rozjazdach i skrzyżowaniach określoną w tsi „tabor” dla kolei dużych prędkości.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

ud over de ovennævnte påvirkninger på den frie bane samt sporskifter og sporkrydsninger har højhastighedstrafik også en kritisk indvirkning på jernbanebroers dynamiske adfærd afhængigt af gentagelsesfrekvensen af køretøjernes akseltryk og udgør en grænseflade med delsystemet rullende materiel.

폴란드어

oprócz wspomnianego wyżej wpływu na prostą linię torową oraz rozjazdy i skrzyżowania, ruch kolei dużych prędkości ma krytyczny wpływ na dynamiczne zachowanie się mostów kolejowych, zależnie od częstotliwości powtarzającego się nacisku pojazdu. mosty te stanowią więc interfejs z podsystemem „tabor”.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

det strukturelt definerede delsystem infrastruktur i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog omfatter spor, sporskifter og sporkrydsninger på højhastighedsstrækninger inden for det anvendelsesområde, der er anført i kapitel 1.

폴란드어

podsystem strukturalny „infrastruktura” transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości obejmuje tory oraz rozjazdy i skrzyżowania linii kolejowych dużych prędkości w zakresie wymienionym w rozdziale 1.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

sporet, herunder sporskifter og sporkrydsninger, og dets komponentdele skal under normale driftsforhold såvel som under forhold, der følger af vedligeholdelsesarbejde, mindst kunne modstå den maksimale grænse for:

폴란드어

tor, łącznie z rozjazdami i skrzyżowaniami, oraz jego części składowe, mają wytrzymać przynajmniej siły wymienione poniżej, zarówno w warunkach normalnej eksploatacji, jak i w warunkach wynikających z wykonywania robót związanych z utrzymaniem:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

på sporskifter og sporkrydsninger på banestrækninger, hvor kørehastigheden er mindre end eller lig med 200 km/h, skal skinnelægning uden hældning tillades gennem sporskifter og sporkrydsninger og korte afsnit af tilknyttede frie baner.

폴란드어

na odcinkach z rozjazdami i skrzyżowaniami, gdzie prędkość ruchu jest mniejsza lub równa 200 km/h, dopuszcza się układanie szyn bez pochylenia w rozjazdach i skrzyżowaniach oraz na krótkich odcinkach toru między nimi.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

maksimalt tilladt ikke-styret længde: den ikke-styrede ækvivalent til en 1 af 9 (tgα=0,11, α=6o20') stump sporkrydsning med en hævet tvangsskinne på mindst 45 mm tilknyttet en mindste hjuldiameter på 330 mm på lige strækninger.

폴란드어

maksymalny dozwolony odcinek bez prowadzenia: odcinek bez prowadzenia równoważny stosunkowi 1 do 9 (tgα=0,11, α=6o20’) krzyżownicy podwójnej z kierownicą podniesioną na co najmniej 45 mm i w powiązaniu z minimalną średnicą koła 330 mm na prostych kierunkach zasadniczych.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,654,994 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인