전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
beitrittsakte
πράξη προσχώρησης
마지막 업데이트: 2014-11-14 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
113 beitrittsakte
Καν. 3760/92
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
beitrittsakte von 1979
Πράξη προσχώρησης του 1979
마지막 업데이트: 2017-04-07 사용 빈도: 9 품질: 추천인: IATE
10 der beitrittsakte.
10 της πράξης προσχώρησης.
마지막 업데이트: 2017-04-25 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
(beitrittsakte von 2003)
(προστέθηκε από την 91/680/ΕΟΚ και τροποποιήθηκε από την 92/111/ΕΟΚ)
마지막 업데이트: 2017-04-07 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
die beitrittsakte von 1972
Η πράξη προσχωρήσεως του 1972
beitrittsakte von 1979 (abl.
1979, σ. 17).
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 7 품질: 추천인: IATE
— beitrittsakte von 1972 (abl.
— πράξη προσχωρήσεως του 1972 (ΕΕ αριθ.
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 3 품질: 추천인: IATE
die unterzeichnung der beitrittsakte
moran lópez, τον υπουργό για τις σχέσεις με τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, κ. Μ.
2 zur beitrittsakte vom 16.
Η αναδιάρθρωση του τομέα της τσεχικής χαλυβουργίας, όπως περιγράφεται στα επιχειρηματικά προγράμματα των εταιρειών που απαριθμούνται στο Παράρτημα 1 του Πρωτοκόλλου αριθ.
마지막 업데이트: 2011-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
verordnung 3760/92 beitrittsakte
(beitrittsakte at, fi und se)
(αντικαταστάθηκε από την 91/680/ΕΟΚ)
(beitrittsakte, at, fi und se)
(πράξη προσχώρησης aΤ, fi και se)
beitrittsakte vom 16. april 2003
Πράξη Προσχώρησης της 16ης Α p i ρι λί ου2003
bulgarien und rumänien – beitrittsakte
Βουλγαρία και Ρουμανία - Πράξη προσχώρησης
마지막 업데이트: 2017-04-25 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE
art. 20 der beitrittsakte lautet:
Κατά το άρθρο 20 της Πράξης Προσχώρησης:
art. 24 der beitrittsakte sieht vor:
Το άρθρο 24 της Πράξης Προσχώρησης προβλέπει τα εξής:
beitrittsakte von 1994, anhang i (abl.
Πράξη προσχώρησης του 1994, παράρτημα i
마지막 업데이트: 2014-11-16 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
- die beitrittsakte der republik griechenland".
983/79 της 14ης Μαίου 1979,
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
beitrittsakte von 2003 anhang ii nr. 1.
Παράρτημα ii, σημείο i.