You searched for: beitrittsakte (Tyska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

beitrittsakte

Grekiska

πράξη προσχώρησης

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

113 beitrittsakte

Grekiska

Καν. 3760/92

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beitrittsakte von 1979

Grekiska

Πράξη προσχώρησης του 1979

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

10 der beitrittsakte.

Grekiska

10 της πράξης προσχώρησης.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(beitrittsakte von 2003)

Grekiska

(προστέθηκε από την 91/680/ΕΟΚ και τροποποιήθηκε από την 92/111/ΕΟΚ)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die beitrittsakte von 1972

Grekiska

Η πράξη προσχωρήσεως του 1972

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beitrittsakte von 1979 (abl.

Grekiska

1979, σ. 17).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beitrittsakte von 1972 (abl.

Grekiska

— πράξη προσχωρήσεως του 1972 (ΕΕ αριθ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die unterzeichnung der beitrittsakte

Grekiska

moran lópez, τον υπουργό για τις σχέσεις με τις Ευρωπαϊκές Κοι­νότητες, κ. Μ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

2 zur beitrittsakte vom 16.

Grekiska

Η αναδιάρθρωση του τομέα της τσεχικής χαλυβουργίας, όπως περιγράφεται στα επιχειρηματικά προγράμματα των εταιρειών που απαριθμούνται στο Παράρτημα 1 του Πρωτοκόλλου αριθ.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

verordnung 3760/92 beitrittsakte

Grekiska

Καν. 3760/92

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(beitrittsakte at, fi und se)

Grekiska

(αντικατα­στάθηκε από την 91/680/ΕΟΚ)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(beitrittsakte, at, fi und se)

Grekiska

(πράξη προσχώρη­σης aΤ, fi και se)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beitrittsakte vom 16. april 2003

Grekiska

Πράξη Προσχώρησης της 16ης Α p i ρι λί ου2003

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bulgarien und rumänien – beitrittsakte

Grekiska

Βουλγαρία και Ρουμανία - Πράξη προσχώρησης

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

art. 20 der beitrittsakte lautet:

Grekiska

Κατά το άρθρο 20 της Πράξης Προσχώρησης:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

art. 24 der beitrittsakte sieht vor:

Grekiska

Το άρθρο 24 της Πράξης Προσχώρησης προβλέπει τα εξής:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beitrittsakte von 1994, anhang i (abl.

Grekiska

Πράξη προσχώρησης του 1994, παράρτημα i

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

- die beitrittsakte der republik griechenland".

Grekiska

983/79 της 14ης Μαίου 1979,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

beitrittsakte von 2003 anhang ii nr. 1.

Grekiska

Παράρτημα ii, σημείο i.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,763,389,705 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK