검색어: leistungsverhältnis (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

leistungsverhältnis

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

seitenverhältnis beibehalten

그리스어

Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

seitenverhältnis für vorschaubilder

그리스어

Λειτουργία αναλογίας διαστάσεων επισκόπησης

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

größenverhältnis beibehalten

그리스어

Διατήρηση αναλογιών

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ausdehnen, seitenverhältnis beibehalten

그리스어

Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων με επέκταση

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

größenverhältnis der dateifenster festlegen...

그리스어

Ορισμός της σχέσης μεταξύ των δύο πινάκων...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das vorschaubild wird frei skaliert, das seitenverhältnis wird nicht beibehalten.

그리스어

Η εικόνα επισκόπησης θα κλιμακώνεται ελεύθερα. Η αναλογία διαστάσεων δε θα διατηρηθεί.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

erstens das verh�ltnis zwischen bezahlter und unbezahlter arbeit.

그리스어

ΟΟΣΑ. overcoming exclusion through adult learning.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

artikel 136 findet keine anwendung auf das verha¨ltnis der bundesrepublik

그리스어

Το άρθρο 136 δεν ισχύει στις σχέσεις μεταξύ της Ομοσπον­διακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das vorschaubild wird außerhalb eines gegebenen rechtecks kleinstmöglich skaliert, ohne das seitenverhältnis zu ändern.

그리스어

h εικόνα επισκόπησης θα κλιμακωθεί σε ένα ορθογώνιο όσο δυνατόν μικρότερο, έξω από δοσμένο ορθογώνιο, διατηρώντας την αναλογία διαστάσεων.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese agora befasst sich mit dem problem der zeit, dem verh�ltnis zwischen arbeitszeit und ausbildungszeit.

그리스어

Έτσι, λοιπόν, η παρούσα �Αγορά� ασχολείται �ε το χρόνο και �ε τη σχέση �εταξύ χρόνουεργασίας και χρόνου κατάρτισης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

artikel 49 eg-vertrag freier dienstleistungsverkehr: befristetes arbeitsver- ha¨ltnis belgien

그리스어

Άρθρο 49 της συνθήκης Εk Ελεύθερη p i α ροχή υ p i η ρεσιών : p i ρο σωρινή α p i α σχόληση Βέλγιο

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auslo¨sefaktor ist die verdopplung der aufwendungen zugunsten der neuen mitgliedstaaten im verha¨ltnis zum vor-

그리스어

Αυτή η σημαντική αύξηση οφείλεται κυρίως στο διπλασιασμό του ποσού που προορίζεται για τα νέα κράτη μέλη.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1) kein anspruch, sofe rn bezüge aus einem auebildungsverhi ltnis und~ahnïïchem einen bestimmten betrag übersteigen.

그리스어

Όχι σώρευση με εισοδήματα που προέρχονται από σύμβαση κατάρτισης ή παρόμοια εισοδήματα που ξεπερνούν ορισμένο ποσό.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wie k�nnte sie auf unsere derzeitige thematik, das verh�ltnis zwischen arbeitszeit und ausbildungszeit, angewandt werden?

그리스어

Λονδίνο:jessica kingsley, 1999.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in ihr geht es um die kontinuit t der vertr ge, um die ersetzung des ecu durch den euro im verh ltnis 1:1 sowie um umrechnungs- und rundungsvorschriften.

그리스어

Αφορά δε τη συνέχεια των συμβάσεων, την αντικατάσταση του ecu από το euro με λόγω ένα προ ένα και τους κανόνες μετατροπής και στρογγύλευσης.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie sieht außerdem vor, dass die ressourcen zwischen ruma¨nien und bulgarien in einem verha¨ltnis von jeweils 70/30 aufgeteilt werden.

그리스어

Π ρο β λ έ p i ει εξάλλου ότι οι p i όροι θα διατεθούν σε αναλογία 70 για τη Ρου α νία p i ρος 30 για τη Βουλγαρία.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) jeder staat kann bei der hinterlegung seiner ratifikations-, annahmeoder genehmigungserkla¨rung erkla¨ren, daß dieses u¨bereinkommen fu¨r ihn nur auf zuwiderhandlungen gegen verkehrsvorschriften anwendung findet, die nach seinem inkrafttreten oder nach seiner anwendbarkeit im verha¨ltnis zu jenen vertragsstaaten, die eine entsprechende erkla¨rung abgegeben haben, begangen worden sind.

그리스어

Κατά τη στιγμή της κατάθεσης των εγγράφων επικύρωσης, έγκρισης ή αποδοχής, κάθε κράτος μπορεί να δηλώσει ότι σε ό,τι το αφορά και έναντι εκείνων των συμβαλλομένων μερών, τα οποία έχουν προβεί σε αντίστοιχη δήλωση, η παρούσα Συμφωνία εφαρμόζεται μόνον για τις παραβάσεις του ΚΟΚ, οι οποίες διεπράχθησαν μετά την έναρξη ισχύος αυτής ή μετά την εφαρμογή της.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,779,328,133 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인