전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
internetverweis auf den maßnahmenentwurf:
Διαδικτυακή παραπομπή στο σχέδιο μέτρου:
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
der maßnahmenentwurf umfasst folgende elemente:
Το σχέδιο μέτρου περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bitte beschreiben sie kurz den notifizierten maßnahmenentwurf.
Παρακαλούμε περιγράψτε συνοπτικά το περιεχόμενο του κοινοποιημένου σχεδίου μέτρου.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
die nationalen regulierungsbehörden können einen notifizierten maßnahmenentwurf jederzeit zurückziehen.
Μια εθνική κανονιστική αρχή δύναται ανά πάσα στιγμή να αποσύρει το σχέδιο μέτρου που έχει κοινοποιήσει, το οποίο στην περίπτωση αυτή διαγράφεται από τα μητρώα.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
die behörde führt zu dem jeweiligen maßnahmenentwurf eine öffentliche konsultation durch.
Η Αρχή διεξάγει δημόσια διαβούλευση για το σχετικό σχέδιο μέτρου.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bestehen Änderungen in der marktdefinition im vergleich zum vorigen notifizierten maßnahmenentwurf?
Υπάρχουν μεταβολές στον ορισμό της αγοράς, σε σύγκριση με προηγούμενα κοινοποιηθέντα σχέδια μέτρων;
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
bitte beschreiben sie kurz den notifizierten maßnahmenentwurf und nennen sie den relevanten markt:
Παρακαλούμε περιγράψτε συνοπτικά το περιεχόμενο του κοινοποιημένου σχεδίου μέτρου, προσδιορίζοντας τη σχετική αγορά:
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
bitte nennen sie die unternehmen, denen dieser maßnahmenentwurf abhilfemaßnahmen auferlegen würde:
Παρακαλούμε αναφέρατε τους φορείς εκμετάλλευσης στους οποίους επιβάλλει υποχρεώσεις το παρόν σχέδιο μέτρου:
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
anschließend notifizieren die regulierungsbehörden den entsprechenden maßnahmenentwurf der kommission innerhalb von drei jahren nach der vorangegangenen maßnahme.
Στη συνέχεια, οι ρυθμιστικές αρχές πρέπει να κοινοποιούν το αντίστοιχο σχέδιο μέτρου στην Επιτροπή εντός τριών ετών από το προηγούμενο μέτρο.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
danach wird der maßnahmenentwurf der kommission in der zweiten phase der kontrollphase dem europäischen parlament und dem rat übermittelt.
Το σχέδιο μέτρου της Επιτροπής θα προωθηθεί στη συνέχεια, κατά τη δεύτερη φάση ελέγχου, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die betreffende nationale regulierungsbehörde trägt den stellungnahmen anderer nationaler regulierungsbehörden weitestgehend rechnung und leitet den überarbeiteten maßnahmenentwurf unverzüglich der kommission zu.
Η ενδιαφερόμενη εθνική κανονιστική αρχή λαμβάνει σοβαρότατα υπόψη τις παρατηρήσεις των άλλων εθνικών κανονιστικών αρχών και ανακοινώνει χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή το σχέδιο μέτρου που προκύπτει.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die stellungnahme des gerek wird nun eine maßgebliche rolle bei der entscheidung der kommission spielen, ob eine bestimmte nrb einen maßnahmenentwurf zurückziehen sollte.
Η γνώμη του berec θα έχει πλέον επιτακτικό ρόλο στην απόφαση της Επιτροπής αν οι οικείες ΕΡΑ θα πρέπει να ανακαλέσουν το σχέδιο κανονιστικού μέτρου.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der mitgliedstaat kann diesen maßnahmenentwurf und die entsprechenden informationen übermitteln, bevor das zulassungsverfahren gemäß den artikel 7 und 19 abgeschlossen ist.
Το κράτος μέλος μπορεί να διαβιβάσει το σχέδιο μέτρων και τις σχετικές πληροφορίες πριν ολοκληρωθεί η διαδικασία έγκρισης που προβλέπεται στα άρθρα 7 και 19.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
in etwa 4 % der fälle zogen die nrb ihren notifizierten maßnahmenentwurf zurück, nachdem sie eine begründete stellungnahme der kommission erhalten hatten.
Σε περίπου 4% των περιπτώσεων, οι ΕΡΑ απέσυραν κοινοποιημένο σχέδιο μέτρου, έπειτα από την παραλαβή αιτιολογημένης γνώμης εκ μέρους της Επιτροπής.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
hat die kommission eine entscheidung getroffen, in der eine nationale regulierungsbehörde aufgefordert wird, einen maßnahmenentwurf zurückzuziehen, sollte die nationale regulierungsbehörde der kommission einen geänderten entwurf vorlegen.
Όταν η Επιτροπή έχει λάβει απόφαση με την οποία απαιτεί από εθνική ρυθμιστική αρχή να αποσύρει σχεδιαζόμενο μέτρο, πρέπει οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές να υποβάλουν αναθεωρημένο μέτρο στην Επιτροπή.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ob mit dem geplanten maßnahmenentwurf die auferlegung, Änderung oder aufhebung von verpflichtungen gegenüber marktteilnehmern gemäß artikel 8 absatz 5 der richtlinie 2002/19/eg bezweckt wird;
Εάν το προτεινόμενο σχέδιο μέτρου αποσκοπεί στην επιβολή, τροποποίηση ή άρση των υποχρεώσεων σε συντελεστές της αγοράς όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 5 της οδηγίας 2002/19/ΕΚ.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
erfolgt keine solche mitteilung, kann die betreffende nationale regulierungsbehörde den maßnahmenentwurf annehmen, wobei sie die stellungnahmen der kommission, [der stelle] oder anderer nationaler regulierungsbehörden weitestgehend berücksichtigt.
Εάν δεν υπάρξει τέτοια κοινοποίηση, η αρμόδια εθνική ρυθμιστική αρχή μπορεί να εγκρίνει το μέτρο, λαμβάνοντας πλήρως υπόψη οιαδήποτε σχόλια της Επιτροπής, [του Φορέα] ή οιασδήποτε άλλης εθνικής ρυθμιστικής αρχής.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bei notifizierungen gemäß artikel 8 absatz 5 der richtlinie 2002/19/eg ist außerdem angemessen zu begründen, warum die geplanten maßnahmenentwürfe zur einhaltung internationaler verpflichtungen erforderlich sind.
Οι κοινοποιήσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 8 παράγραφος 5 της οδηγίας 2002/19/ΕΚ πρέπει επίσης να αιτιολογούν επαρκώς την αναγκαιότητα των προβλεπόμενων μέτρων ενόψει της συμμόρφωσης με τις διεθνείς δεσμεύσεις.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질: