검색어: unterbrechungsfreie (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

unterbrechungsfreie

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

unterbrechungsfreie stromversorgung

그리스어

τροφοδοτικό αδιάλειπτης παροχής

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

unterbrechungsfreie stromversorgung (usv) süd/ost

그리스어

Συνεχής παροχή ρεύματος (usv) νότια/ανατολικά

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

unterbrechungsfreie stromversorgung (usv) vorfeld 4/5

그리스어

Συνεχής παροχή ρεύματος (usv) Πεδίο ελιγμών 4/5

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

dies kann aufgrund der regulierungsauflagen nur durch eine unterbrechungsfreie stromversorgung (usv) geschehen.

그리스어

Αυτό μπορεί να συμβεί, βάσει των κανονιστικών όρων, μόνο μέσω συνεχούς παροχής ρεύματος (usv).

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ausrüstung (z. b. herstellung von probensäulen oder entsprechenden vorrichtungen, unterbrechungsfreie stromversorgung usw.),

그리스어

εξοπλισμό (π.χ. κατασκευή δειγματοληπτικών στηλών ή αντίστοιχου εξοπλισμού, συνεχής παροχή ηλεκτρικής ενέργειας κ.λπ.),

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

neben den beiden genannten kodexen wurden drei weitere eingeführt, nämlich für digitalfernsehdienste, die effizienz externer netzteile und unterbrechungsfreie stromversorgungssysteme.

그리스어

Πέραν των αναφερόμενων δύο κωδίκων, έχουν εκπονηθεί τρεις ακόμη κώδικες σχετικοί με τις υπηρεσίες ψηφιακής τηλεόρασης, την ενεργειακή απόδοση των εξωτερικών τροφοδοτικών ισχύος και τα συστήματα αδιάλειπτης ηλεκτρικής παροχής ΕΡ.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

entwicklung einer politischen und administrativen zusammenarbeit zwischen der eu, russland und der ukraine, um stabile, unterbrechungsfreie gaslieferungen durch den östlichen korridor zu gewährleisten

그리스어

Ανάπτυξη τριμερούς συνεργασίας σε πολιτικό και διοικητικό επίπεδο με τη Ρωσία και την Ουκρανία ώστε να διασφαλιστεί ο σταθερός και αδιάλειπτος εφοδιασμός αερίου μέσω του Ανατολικού Διαδρόμου

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

außerdem muss die eu auf die trilaterale politische und administrative zusammenarbeit mit russland und der ukraine hinwirken, um stabile, unterbrechungsfreie gaslieferungen durch den östlichen korridor sicherzustellen.

그리스어

Η ΕΕ οφείλει επίσης να δραστηριοποιηθεί για την εδραίωση μιας τριμερούς συνεργασίας σε πολιτικό και διοικητικό επίπεδο μεταξύ Ρωσίας και Ουκρανίας, ούτως ώστε να εξασφαλιστεί η σταθερή και αδιάκοπη ροή αερίου μέσω του Ανατολικού Διαδρόμου.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

in diesem zeitraum sollte die governance der galileo-errichtungsphase für kontinuität, kohärenz und glaubwürdigkeit gegenüber dritten sorgen und die unterbrechungsfreie leistungsbereitstellung für die endnutzer gewährleisten.

그리스어

Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, η διακυβέρνηση του σταδίου εγκατάστασης του galileo θα πρέπει να παρέχει συνέχεια, συνεκτικότητα και αξιοπιστία έναντι των τρίτων μερών και να επιτύχει τη συνέχεια της εξυπηρέτησης χωρίς διακοπές για τους τελικούς χρήστες.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

diese verordnung soll sicherstellen, dass alle erforderlichen maßnahmen getroffen werden, um in der gesamten union und insbesondere für geschützte kunden unter schwierigen klimatischen verhältnissen oder bei versorgungsstörungen eine unterbrechungsfreie gasversorgung zu gewährleisten.

그리스어

Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι να εξασφαλισθεί ότι λαμβάνονται όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλιστεί ο αδιάλειπτος εφοδιασμός ολόκληρης της Ένωσης με αέριο, και ιδίως των προστατευόμενων καταναλωτών σε περίπτωση δύσκολων κλιματικών συνθηκών και σε περίπτωση διακοπής του εφοδιασμού αερίου.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

2.4 der ewsa ist sich voll und ganz bewusst, dass die verbreitung der satellitennavigation in zahlreichen tätigkeitsbereichen dazu beiträgt, die sicherheit zu erhöhen und die kommerziel­le nutzung zu verbessern, sofern ein kontinuierlicher betrieb und eine unterbrechungsfreie bereitstellung der dienste sichergestellt werden.

그리스어

2.4 Η ΕΟΚΕ έχει πλήρη επίγνωση ότι η εξάπλωση της πλοήγησης μέσω δορυφόρου, σε πολλούς τομείς, θα βελτιώσει την ασφάλεια και, από εμπορική άποψη, θα συμβάλει στην αύξηση του εισοδήματος, υπό την προϋπόθεση ότι θα εξασφαλίζεται η λειτουργική συνέχεια και η αδιάκοπη παροχή υπηρεσιών.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die verfügbarkeit einer zweiten parallelbahn sei daher unabdingbar, um den unterbrechungsfreien betrieb des flughafens zu gewährleisten und anbieter von frachtdiensten anzuziehen.

그리스어

Η ύπαρξη δεύτερου διαθέσιμου διαδρόμου είναι απαραίτητη ώστε ο αερολιμένας να μπορεί να λειτουργεί αδιάκοπα και να προσελκύσει εταιρείες εμπορευματικών μεταφορών.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,794,223,932 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인