전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und das land wüst mache, darum daß sie mich verschmähen, spricht der herr herr.
Και θελω παραδωσει την γην εις αφανισμον, διοτι εγειναν παραβαται, λεγει Κυριος ο Θεος.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ich frage sie jetzt, können sie uns die zusicherung geben, daß das eselchen auch gepanschten wein verschmähen wird?
Σας ερωτώ τώρα αν μπορείτε να μας διαβεβαιώσετε ότι το γαϊδουράκι θα αρνηθεί και το νερωμένο κρασί.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
andererseits ist das europäische aufbauwerk zu anfällig, um diese wesentlichen fortschritte zu verschmähen, und die wirtschafts- und währungsunion ist eine historische entscheidung, die wir begrüßen.
Δεν είναι σωστό τα νέα κράτη μέλη να βρεθούν αιχμάλωτα στον εσωτερικό αγώνα εξουσίας ανάμεσα στα κοινοτικά θεσμικά όργανα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jerusalem hat sich versündigt; darum muß sie sein wie ein unrein weib. alle die sie ehrten, verschmähen sie jetzt, weil sie ihre blöße sehen; sie aber seufzt und hat sich abgewendet.
Αμαρτιαν ημαρτησεν η Ιερουσαλημ δια τουτο εγεινεν ως ακαθαρτος παντες οι δοξαζοντες αυτην κατεφρονησαν αυτην, διοτι ειδον την ασχημοσυνην αυτης αυτη δε ανεστεναζε και απεστραφη εις τα οπισω.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die kultur ist zusätzlich zu ihren materiellen und intellektuellen formen auch durch die wirtschaftliche beziehung zwischen dem menschen und seiner umwelt geprägt.8die nutzung einiger ressourcen und das verschmähen anderer, die ansammlung bestimmter güter und die zerstörung anderer resultiert nicht allein aus utilitären wirtschaftlichen regeln, sondern aus tieferreichenden werten, prinzipien und symbolischen handlungsweisen der heutigen gesellschaft.
Ο πολιτισμός, πέρα από την υλική και πνευματική μορφή του, προσδιορίζεται και από την οικονομική σχέση των ανθρώπων με το περιβάλλον τους3.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: