검색어: formvorschriften (독일어 - 라트비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

formvorschriften

라트비아어

pabalstu apmaksa

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

formvorschriften bei fernabsatzverträgen

라트비아어

oficiālās prasības distances līgumiem

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

formvorschriften für die umwandlung

라트비아어

obligātas prasības attiecībā uz pārvēršanas formu

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

im vollstreckungsstaat einzuhaltende formvorschriften

라트비아어

formalitātes, kas jāievēro izpildes valstij

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

formvorschriften für außerhalb von geschäftsräumen geschlossene verträge

라트비아어

oficiālās prasības līgumiem, kas noslēgti ārpus uzņēmuma telpām

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

müssen die formvorschriften der vereinbarung vereinheitlicht werden?

라트비아어

vai būtu jāsaskaņo šādu vienošanos formālās prasības?

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

diese formvorschriften und verfahren sollten keine zwangsmaßnahmen beinhalten.

라트비아어

Šādām formalitātēm un procedūrām nevajadzētu ietvert piespiedu pasākumus.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es sind dieselben formvorschriften zu erfrüllen, wie in abschnitt 2.4 aufgeführt.

라트비아어

to turpina izmaksāt līdz divdesmit septiņu gadu vecumam, ja attiecīgais bērns turpina mācības.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten erlassen keine weiteren formvorschriften als die in den absätzen 1 bis 4 festgelegten.

라트비아어

dalībvalstis nenosaka nekādas citas oficiālas prasības, izņemot 1.-4. punktā minētās prasības.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der genuß und die ausübung der in diesem vertrag vorgesehenen rechte unterliegen keinerlei formvorschriften.

라트비아어

uz šajā līgumā paredzēto tiesību esību un izmantošanu neattiecas nekādas formalitātes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die vollstreckende behörde wird ersucht, die folgenden formvorschriften und verfahren einzuhalten (2):

라트비아어

izpildītājiestāde ir lūgta ievērot šādas formalitātes un procedūras (2)

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

formvorschriften für die durchführung von artikel 13 absatz 2 buchstabe d der verordnung in bezug auf beamte und ihnen gleichgestellte personen

라트비아어

formalitātes, kas paredzētas gadījumiem, ja civildienesta ierēdņiem un personām, kuras par tādiem uzskata, piemēro regulas 13. panta 2. punkta d) apakšpunktu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

außerdem können die nationalen zentralbanken gebote als gegenstandslos betrachten, die unvollständig sind oder nicht den formvorschriften entsprechen.

라트비아어

turklāt nacionālās centrālās bankas var noraidīt pieteikumus, kas ir nepilnīgi vai neatbilst standartam.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die klägerin macht geltend, die kommission habe in anbetracht der unzulänglichkeit der begründung der angefochtenen entscheidung wesentliche formvorschriften verletzt.

라트비아어

prasītāja apgalvo, ka, ņemot vērā nepietiekamo apstrīdētā lēmuma pamatojumu, komisija ir pieļāvusi būtisku formas prasību pārkāpumu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

wenn die vollstreckungsbehörde feststellt, dass sie im einzelfall die von der anordnungsbehörde ausdrücklich nach artikel 12 angegebenen formvorschriften und verfahren nicht einhalten kann.

라트비아어

ja izpildītājiestāde konstatē, ka konkrētā gadījumā tā nevar ievērot formalitātes un procedūras, ko izdevējiestāde skaidri norādījusi saskaņā ar 12. pantu.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die klägerin beruft sich für ihre klage auf mehrere klagegründe, die sie auf einen verstoß gegen wesentliche formvorschriften und auf die verletzung von gemeinschaftsrecht stützt.

라트비아어

prasības pamatojumam prasītājs izvirza vairākus pamatus, kas balstās uz pamatformas neievērošanu, kā arī uz kopienu tiesību pārkāpumu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bei der vollstreckung einer europäischen beweisanordnung sollten unbeschadet der grundlegenden garantien im nationalen recht die vom anordnungsstaat ausdrücklich genannten formvorschriften und verfahren so weit wie möglich eingehalten werden.

라트비아어

eew iespējami lielā mērā un, neskarot valsts tiesību aktu pamata garantijas, būtu jāizpilda saskaņā ar izdevējvalsts skaidri norādītām formalitātēm un procedūrām.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

hat zum zeitpunkt der rechtswahl nur einer der ehegatten seinen gewöhnlichen aufenthalt in einem mitgliedstaat, in dem zusätzliche formvorschriften vorgesehen sind, so sollten diese formvorschriften eingehalten werden.

라트비아어

ja vienošanās noslēgšanas laikā tikai vienam no laulātajiem pastāvīgā dzīvesvieta ir kādā dalībvalstī, kurā ir noteiktas papildu prasības par formu, šīs prasības būtu jāievēro.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die vollstreckungsbehörde hält die von der anordnungsbehörde ausdrücklich angegebenen formvorschriften und verfahren ein, sofern in diesem rahmenbeschluss nichts anderes bestimmt ist und diese formvorschriften und verfahren nicht wesentlichen rechtsgrundsätzen des vollstreckungsstaats entgegenstehen.

라트비아어

izpildītājiestāde ievēro formalitātes un procedūras, ko skaidri norādījusi izdevējiestāde, ja vien šajā pamatlēmumā nav paredzēts kas cits un ja minētās formalitātes un procedūras nav pretrunā izpildes valsts tiesību aktu pamatprincipiem.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

haben die ehegatten ihren gewöhnlichen aufenthalt in verschiedenen teilnehmenden mitgliedstaaten und sieht das recht dieser mitgliedstaaten unterschiedliche formvorschriften vor, ist die vereinbarung formgültig, wenn sie den formvorschriften eines dieser mitgliedstaaten genügt.

라트비아어

ja laulāto pastāvīgā dzīvesvieta ir dažādās dalībvalstīs un abu dalībvalstu tiesībās ir paredzētas dažādas oficiālas prasības, vienošanās formāli ir spēkā, ja tā atbilst vienas minētās valsts tiesībās paredzētajām prasībām.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,032,065,342 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인