검색어: nich (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

nich

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

nich zutreffend.

라트비아어

nav piemērojams.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

독일어

dann eben nich'.

라트비아어

tad tas nestrādās

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

yep. das is nich...

라트비아어

jā, tie mēsli...

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

versteh' ich nich'!

라트비아어

jā.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

von dieser verordnung nich berührte internationale bestimmungen

라트비아어

starptautiski noteikumi, ko neskar šī regula

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

nich genügend freier speicher im temporären ordner.

라트비아어

pagaidu mapē nav pietiekami daudz brīvas vietas.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das dafür berechnete entgelt darf die verwaltungskosten nich übersteigen.

라트비아어

Šādas kopijas cena nedrīkst pārsniegt tās administratīvās izmaksas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei der bestimmung der grössten und der kleinsten einheit werden zerfallene einheiten nich berücksichtigt.

라트비아어

nosakot lielāko un mazāko gabalu, neņem vērā salauztus gabalus.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wie alle arzneimittel kann quixidar nebenwirkungen haben, die aber nich t bei jedem auftreten müssen.

라트비아어

tāpat kā citas zāles, quixidar var izraisīt blakusparādības, kaut arī ne visiem tās izpaužas.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

독일어

istnieje duże prawdopodobieństwo pozyskania przez nich środków pieniężnych w ramach zbiorowego postępowania upadłościowego zgodnie z polskim prawem upadłościowym.

라트비아어

istnieje duże prawdopodobieństwo pozyskania przez nich środków pieniężnych w ramach zbiorowego postępowania upadłościowego zgodnie z polskim prawem upadłościowym.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nich bei tragenden oder laktierenden hunden anwenden, da die sicherheit von robenacoxib während trächtigkeit und laktation oder bei zuchthunden nicht belegt ist.

라트비아어

nelietot suņiem grūsnības un laktācijas laikā, jo robenakoksiba nekaitīgums grūsnības un laktācijas laikā, kā arī vaislai izmantojamiem suņiem nav noteikts.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in diesem abschnitt werden die wichtigsten entscheidungen dargestellt, mit denen nich-tigkeitsklagen nach artikel 230 eg abgeschlossen wurden17.

라트비아어

Šajā sadaļā tiks izklāstīti svarīgākie nolēmumi, kas pieņemti, izskatot prasības atcelt tiesību aktu, pamatojoties uz ekl 230. pantu17.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) diese verordnung berührt nich die verpflichtungen, denen folgende Übereinkünfte zugrunde liegen:

라트비아어

1. Šī regula neietekmē pienākumus, ko rada:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

befinden sich weniger als 20 einheiten in einem behältnis, so kann eine einheit unberücksichtigt bleiben. bei der bestimmung der grössten und der kleinsten einheit werden zerfallene einheiten nich berücksichtigt.

라트비아어

2. attiecībā uz 3. panta 4. punktu par normālām uzskata šādas krāsas:-dzeltena, ieskaitot šķirņu veidus, kur visbiežāk sastopamā krāsa ir no dzeltenbālas līdz koši sarkani oranžai,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(2) das feststellungsverfahren auf grund des leistungsantrags erfolgt unter berücksichtigung aller rechtsvorschriften, die für den arbeitnehmer gegolten haben, soweit nich artikel 49 etwas anderes bestimmt. eine ausnahme von diesem grundsatz erfolgt, sofern der berechtigte ausdrücklich beantragt, daß die feststellung der auf grund der rechtsvorschriften eines oder mehrerer mitgliedstaaten erworbenen ansprüche auf leistungen bei alter aufgeschoben wird, und unter der voraussetzung, daß die nach dieser reschtsvorschrift bzw. diesen rechtsvorschriften zurückgelegten versicherungszeiten für die begründung des leistungsanspruchs in einem anderen mitgliedstaat nicht berücksichtigt werden.

라트비아어

2. saskaņā ar 49. pantu, kad ir iesniegts prasījums par pabalsta piešķiršanu, šāds piešķīrums jāveic, ņemot vērā visus tiesību aktus, kas attiekušies uz darbinieku. no šā noteikuma atkāpjas gadījumā, ja attiecīgā persona skaidri un nepārprotami izsaka vēlmi, lai tiktu atlikta vecuma pabalstu piešķiršana, uz kuriem viņam būtu tiesības saskaņā ar vienas vai vairāku dalībvalstu tiesību aktiem, ar noteikumu, ka laikposmi, kas pabeigti saskaņā ar šiem tiesību aktiem, nav ņemti vērā nolūkā iegūt tiesības uz pabalstu kādā citā dalībvalstī.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,166,400 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인