검색어: vertragsabschlüssen (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

vertragsabschlüssen

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

"verbraucherschutz bei vertragsabschlüssen im fernabsatz"

라트비아어

“patērētāju aizsardzība - distances līgumi”

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

"verbraucherschutz bei vertragsabschlüssen im fernabsatz"

라트비아어

"patērētāju aizsardzība - distances līgumi"

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

verbraucherschutz bei vertragsabschlüssen im fernabsatz (mitteilung)

라트비아어

"patērētāju aizsardzība saistībā ar distances līgumiem" (paziņojums)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

in privaten unterneh­men gibt es korruption bei vertragsabschlüssen.

라트비아어

privātajos uzņēmumos korupcija sākas jau ar darbā pieņemšanu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

) richtlinie 97/7/eg über den verbraucherschutz bei vertragsabschlüssen im

라트비아어

) direktīva 97/7/ek par patērētāju aizsardzību saistībā ar distances līgumiem (ov l 144,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

des weiteren wäre es sinnvoll zu untersuchen, wie angemessen die informationsverpflichtungen bei online getätigten vertragsabschlüssen im fernabsatz sind.

라트비아어

turklāt būtu noderīgi analizēt informācijas pienākuma piemērotību attālajos līgumos saistībā ar jaunajām tehnoloģijām.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die stiftung übt gegenüber ihrem personal die der anstellungsbehörde bzw. der zu vertragsabschlüssen berechtigten behörde übertragenen befugnisse aus.

라트비아어

fonds attiecībā uz darbiniekiem īsteno pilnvaras, kas piešķirtas attiecīgi iecēlējinstitūcijai vai institūcijai, kurai ir tiesības slēgt līgumus.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:

독일어

der ewsa regt an, verweise auf die einschlägigen richtlinien zum elektronischen geschäftsver­kehr und zum fernabsatz von verbrauchsgütern sowie zu vertragsabschlüssen im fernabsatz aufzunehmen9.

라트비아어

eesk ierosina iekļaut direktīvu par elektronisko tirdzniecību, direktīvu par dažiem patēriņa preču pārdošanas aspektiem un direktīvu par distances līgumiem9.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

richtlinie 97/7/eg des europÄischen parlaments und des rates vom 20. mai 1997 über den verbraucherschutz bei vertragsabschlüssen im fernabsatz

라트비아어

eiropas parlamenta un padomes direktīva 97/7/ek(1997. gada 20. maijs)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bei den vertragsabschlüssen wurden fortschritte verzeichnet: im jahr 2009 wurden 45 ipa-verträge unterzeichnet, gegenüber lediglich 6 im vorjahr.

라트비아어

2009. gadā bija noslēgts vairāk līgumu — 45 ipa līgumi, salīdzinot ar 6 līgumiem 2008. gadā.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

alte nummerierung in der richtlinie 1997/7/eg des europäischen parlaments und des rates vom 20. mai 1997 über den verbraucherschutz bei vertragsabschlüssen im fernabsatz

라트비아어

iepriekšējā numerācija eiropas parlamenta un padomes 1997. gada 20. maija direktīvā 1997/7/ek par patērētāju aizsardzību saistībā ar distances līgumiem

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(5) um die verwaltungs- und kontrollarbeiten zu erleichtern, die sich aus den vertragsabschlüssen ergeben, erscheint es angebracht, mindestmengen festzusetzen.

라트비아어

(5) lai atvieglotu pārvaldi un kontroli saistībā ar līgumu noslēgšanu, jānosaka minimālie daudzumi.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

독일어

die bestimmung unter buchstabe b) darf buchungen und vertragsabschlüssen, die zu einem späten zeitpunkt oder »im letzten augenblick" erfolgen, nicht entgegenstehen.

라트비아어

noteikums, ko izsaka b) apakšpunkts, nekavē novēloti veikt rezervēšanu vai noslēgt līgumus pēdējā brīdī.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

am 21. september verabschiedete die kommission eine mitteilung über die umsetzung der richtlinie 97/7/eg über den verbraucherschutz bei vertragsabschlüssen im fernabsatz (7).

라트비아어

tāpat tika pārskatītas slimības diagnostikas metodes (5). tika pieņemti papildu noteikumi direktīvai par putnu gripas kontroli, lai aizkavētu h5n1 izplatību savvaļas putnu vidū (6) un mājputnu nozarē (7).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

als datum des vertragsabschlusses gilt der tag, an dem dem betreffenden bieter die mitteilung über die zuschlagserteilung zugesendet wurde.

라트비아어

līguma noslēgšanas diena ir tā, kurā pretendentam tiek nosūtīts paziņojums par piedāvājuma pieņemšanu.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,766,046,006 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인