검색어: zollrückerstattung (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

zollrückerstattung

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

ii) zollrückerstattung

라트비아어

ii) nodokļu atmaksāšana

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

folglich konnte eine berichtigung für eine zollrückerstattung nicht gewährt werden.

라트비아어

tādējādi nodokļu atmaksas korekciju nevar piešķirt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dadurch erhöhten sich im fall zweier ausführender hersteller die berichtigungsbeträge für die zollrückerstattung.

라트비아어

rezultātā abi ražotāji eksportētāji saņēma lielākas atmaksāto nodokļu summas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ii) zollrückerstattung im rahmen der "advance licence"-regelung (als)

라트비아어

indijas imports -7583 -16992 -18064 -11824 -18752 -22683 -1996 = 100 -100 -224 -238 -156 -247 -299 -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

i) zollrückerstattung im rahmen der "duty entitlement passbook"-regelung (depb)

라트비아어

produktivitāte -100 -105 -98 -87 -93 -95 -(i) nodokļu atmaksāšana saskaņā ar nodokļu tiesību reģistra grāmatu (depbs)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die vorläufigen feststellungen unter den erwägungsgründen 59 bis 65 der vorläufigen verordnung werden vorbehaltlich der obigen feststellungen zur zollrückerstattung und zu den wechselkursschwankungen bestätigt.

라트비아어

pagaidu regulas 59. līdz 65. apsvērumā aprakstītos pagaidu secinājumus apstiprina, ievērojot iepriekšminētos izņēmumus attiecībā uz nodokļu atmaksāšanu un valūtas kursu konvertēšanu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

(19) wie bereits unter den randnummern 12 bis 15 dargelegt, sind in den anhängen ii und iii der grundverordnung die bestimmungen niedergelegt, anhand deren zu prüfen ist, ob es sich bei einer regelung um eine zollrückerstattungs-bzw. eine ersatzrückerstattungsregelung handelt. die übermäßige erstattung von einfuhrabgaben bildet lediglich im fall von rückerstattungs-bzw. ersatzrückerstattungsregelungen die grundlage für die berechnung des vorteils. das vorstehende argument kann somit nicht akzeptiert werden, da sich die frage der übermäßigen erstattung nur im rahmen der prüfung ordnungsgemäßer rückerstattungs-/ersatzrückerstattungsregelungen stellt und festgestellt wurde, daß die pbs und die depb keine rückerstattungs-bzw. ersatzrückerstattungsregelungen im sinne des anhangs i buchstabe i) und der anhänge ii und iii der grundverordnung sind.

라트비아어

(19) kā paskaidrots 12. līdz 15. apsvērumā, ii un iii pielikums ietver noteikumus par to, kā noteikt, vai sistēma ir nodokļu atmaksas sistēma vai nodokļu atmaksas sistēma attiecībā uz aizvietojumu. ievedmuitas pārmērīgu atmaksu izmanto par pamatu labuma apjoma aprēķināšanai tikai tad, ja runa ir par nodokļu atmaksu vai nodokļu atmaksu attiecībā uz aizvietojumu. Šo iebildumu nevar pieņemt, jo pārmērīgas atmaksas jautājums rodas, vienīgi novērtējot pienācīgi izveidotas nodokļu atmaksas sistēmas/nodokļu atmaksas sistēmas attiecībā uz aizvietojumu, un ir konstatēts, ka pbs un depbs nav šāda nodokļu atmaksas sistēma vai nodokļu atmaksas sistēma attiecībā uz aizvietojumu pamatregulas i pielikuma i) punkta un ii un iii pielikuma nozīmē.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,749,107,081 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인