검색어: ich hüte mich, doch fürcht ich mich nicht (독일어 - 라틴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latin

정보

German

ich hüte mich, doch fürcht ich mich nicht

Latin

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라틴어

정보

독일어

so fürchte ich alle meine schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.

라틴어

verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

petrus aber sagte zu ihm: und wenn sie sich alle ärgerten, so wollte doch ich mich nicht ärgern.

라틴어

petrus autem ait ei et si omnes scandalizati fuerint sed non eg

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich kann von ihnen beschuldigt werden, denn zu dieser zeit verteidige ich mich nicht, da wir mir gehören, aber ich beschuldige*

라틴어

aeneas et ascanius se etiam avum servavisse gaudebant

마지막 업데이트: 2024-05-08
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der herr ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir menschen tun?

라틴어

tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tui

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn daß ich das evangelium predige, darf ich mich nicht rühmen; denn ich muß es tun. und wehe mir, wenn ich das evangelium nicht predigte!

라틴어

nam si evangelizavero non est mihi gloria necessitas enim mihi incumbit vae enim mihi est si non evangelizaver

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darum habe ich mich nicht geweigert zu kommen, als ich ward hergefordert. so frage ich euch nun, warum ihr mich habt lassen fordern?

라틴어

propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis m

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darum erschrecke ich vor ihm; und wenn ich's bedenke, so fürchte ich mich vor ihm.

라틴어

et idcirco a facie eius turbatus sum et considerans eum timore sollicito

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so freue ich mich doch nun, nicht darüber, daß ihr seid betrübt worden, sondern daß ihr betrübt seid worden zur reue. denn ihr seid göttlich betrübt worden, daß ihr von uns ja keinen schaden irgendworin nehmet.

라틴어

nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und auf daß ich mich nicht der hohen offenbarung überhebe, ist mir gegeben ein pfahl ins fleisch, nämlich des satans engel, der mich mit fäusten schlage, auf daß ich mich nicht überhebe.

라틴어

et ne magnitudo revelationum extollat me datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae ut me colaphize

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

was tut's aber? daß nur christus verkündigt werde allerleiweise, es geschehe zum vorwand oder in wahrheit, so freue ich mich doch darin und will mich auch freuen.

라틴어

quid enim dum omni modo sive per occasionem sive per veritatem christus adnuntiatur et in hoc gaudeo sed et gaudeb

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

habe ich aber jemand leid getan und des todes wert gehandelt, so weigere ich mich nicht, zu sterben; ist aber der keines nicht, dessen sie mich verklagen, so kann mich ihnen niemand übergeben. ich berufe mich auf den kaiser!

라틴어

si enim nocui aut dignum morte aliquid feci non recuso mori si vero nihil est eorum quae hii accusant me nemo potest me illis donare caesarem appell

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für denselben will ich mich rühmen; für mich selbst aber will ich mich nichts rühmen, nur meiner schwachheit.

라틴어

pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,779,405,484 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인