전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und wird im höllenfeuer brennen
[[Он получит свою книгу слева из-за спины и прочтет в ней о грехах, в которых он так и не покаялся. И тогда от стыда и позора он пожелает себе погибели.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
«was hat euch ins höllenfeuer getrieben?»
"Что завело вас в сакар?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ich werde ihn im höllenfeuer brennen lassen.
Вскоре Я буду жечь его в (адском слою) «ас-Сакар»!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
woher sollst du wissen, was das höllenfeuer ist?
А откуда тебе знать, что такое адское пламя,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
wir haben es ja zur erinnerung (an das höllenfeuer) und als nießbrauch für die wanderer gemacht.
Безусловно, он приносит пользу всем людям, но Всевышний особо отметил путников, потому что они больше других нуждаются в огне и тепле. Возможно также, что причина этого в том, что вся земная жизнь - одно долгое путешествие, и все люди с момента рождения держат путь к своему Господу.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
für sie wird die hölle eine lagerstatt sein, und über ihnen werden decken (aus höllenfeuer) sein.
И ложем, и покрывалом грешникам будет адский огонь.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
für sie wird die hölle eine lagerstatt sein, und über ihnen werden decken (aus höllenfeuer) sein. so vergelten wir den ungerechten.
Из геенны будет ложе под ними и покрывала над ними: так воздаём Мы злотворителям.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
wahrlich, diejenigen, die der waisen gut ungerecht aufzehren, die zehren (in wirklichkeit) feuer in ihre bäuche auf und werden in einem höllenfeuer brennen.
Ведь те, которые имущество сирот Несправедливо пожирают, Сжирают огнь в свои чрева - Гореть им в пламенном Огне!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: