전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
so wird der herr um sein land eifern und sein volk verschonen.
И тогда возревнует Господь о земле Своей, и пощадит народ Свой.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
doch es wird ihn von der peinigung keineswegs verschonen, daß er lange lebt.
Их любовь к мирской жизни настолько велика, что каждый из них желает прожить тысячу лет. Они желают себе невозможное, и это свидетельствует о том, что их любовь к мирской жизни достигла наивысшего предела.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so sollst du ihr die hand abhauen, und dein auge soll sie nicht verschonen.
то отсеки руку ее: да не пощадит ее глаз твой.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
doch es wird ihn von der peinigung keineswegs verschonen, daß er lange lebt. und allah ist allsehend dessen, was sie tun.
Бог видит, что делают они.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
deine augen sollen ihn nicht verschonen, und du sollst das unschuldige blut aus israel tun, daß dir's wohl gehe.
да не пощадит его глаз твой; смой с Израиля кровь невинного, ибудет тебе хорошо.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
darum will ich auch wider sie mit grimm handeln, und mein auge soll ihrer nicht verschonen, und ich will nicht gnädig sein; und wenn sie gleich mit lauter stimme vor meinen ohren schreien, will ich sie doch nicht hören.
За то и Я стану действовать с яростью; не пожалеетоко Мое, и не помилую; и хотя бы они взывали в уши Мои громким голосом, не услышу их.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: