Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so wird der herr um sein land eifern und sein volk verschonen.
И тогда возревнует Господь о земле Своей, и пощадит народ Свой.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch es wird ihn von der peinigung keineswegs verschonen, daß er lange lebt.
Их любовь к мирской жизни настолько велика, что каждый из них желает прожить тысячу лет. Они желают себе невозможное, и это свидетельствует о том, что их любовь к мирской жизни достигла наивысшего предела.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so sollst du ihr die hand abhauen, und dein auge soll sie nicht verschonen.
то отсеки руку ее: да не пощадит ее глаз твой.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch es wird ihn von der peinigung keineswegs verschonen, daß er lange lebt. und allah ist allsehend dessen, was sie tun.
Бог видит, что делают они.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deine augen sollen ihn nicht verschonen, und du sollst das unschuldige blut aus israel tun, daß dir's wohl gehe.
да не пощадит его глаз твой; смой с Израиля кровь невинного, ибудет тебе хорошо.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darum will ich auch wider sie mit grimm handeln, und mein auge soll ihrer nicht verschonen, und ich will nicht gnädig sein; und wenn sie gleich mit lauter stimme vor meinen ohren schreien, will ich sie doch nicht hören.
За то и Я стану действовать с яростью; не пожалеетоко Мое, и не помилую; и хотя бы они взывали в уши Мои громким голосом, не услышу их.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: