전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
was ist denn das?
Что ж это?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ist denn das ein leben?
Разве я живу?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
»wann ist denn das vorgefallen?«
-- Когда?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
»doktor, was ist denn das?
-- Доктор! Что же это?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
was ist denn?
В чем дело?
마지막 업데이트: 2009-06-05
사용 빈도: 1
품질:
wo ist denn anna?
Где же она тут?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
was ist denn mit euch?
Неужели Господь, который наставляет на прямой путь, менее достоин поклонения, чем вымышленные божества, которые не могут самостоятельно выйти на прямой путь, потому что не обладают соответствующим знанием и блуждают во мраке заблуждения? Что же побуждает вас принимать подобные ошибочные решения и говорить о законности поклонения творениям наряду с Аллахом после того, как вам было доказано, что никто не заслуживает поклонения, кроме одного Аллаха?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
wie meinst du denn das?
То есть как же?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
aber was ist denn nun mörtel?«
А что такое цемент?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
»nun also, was ist denn los?«
-- Ну так что же?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ist denn jaschwin ein kleines kind?
Но положим, что это правда.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
das ist denn doch nicht so leicht.
Она трудна.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ist denn kein redlicher mann unter euch?"
Неужели нет среди вас благоразумного и достойного человека который отговорит вас от греха и удержит вас от зла?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
war denn das jetzt nicht ganz gleichgültig?
Разве не все равно было?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ist denn das eine arbeit, sich eine konzession zu verschaffen und sie dann weiterzuverkaufen?«
Разве это труд, чтобы добыть концессию и перепродать?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
»ist denn dieser besuch unbedingt notwendig?«
-- Да разве это непременно нужно?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
und es wird zu ihnen gesagt: «wo ist denn das, was ihr anzubeten pflegtet
[когда им] скажут: "Где же те, кому вы поклонялись,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
er sagte: "wer ist denn euer herr, musa?"
(Тут) (Фараон) сказал: "Кто вам Господь, о Муса?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
denn das deutsche weist durchaus ausreichend deutsche bezeichnungen vor:
Ведь немецкий располагает вполне достаточным количеством слов-заменителей:
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
samuel antwortete: was ist denn das für ein blöken der schafe in meinen ohren und ein brüllen der rinder, die ich höre?
И сказал Самуил: а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание волов, которое я слышу?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: