검색어: binnenschifffahrtsinformationsdienste (독일어 - 리투아니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

리투아니아어

정보

독일어

binnenschifffahrtsinformationsdienste

리투아니아어

upių informacijos paslaugos

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste ***i

리투아니아어

upių transporto informacijos paslaugos ***i

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

river information services (binnenschifffahrtsinformationsdienste)

리투아니아어

upių informacijos paslaugos

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) auf den binnenwasserstraßen der gemeinschaft

리투아니아어

dėl suderintų upių informacijos paslaugų (uip) bendrijos vidaus vandens keliuose

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

für binnenwasserstraßen: binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) und e-maritime-dienste;

리투아니아어

vidaus vandenų kelių – upių laivybos informacijos paslaugos ir e. jūrų laivybos paslaugos;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste auf den binnenwasser­strassen der gemeinschaft

리투아니아어

pasiūlymas priimti europos parlamento ir tarybos direktyvą dėl vandens kelių transporto suderintų informacinių paslaugų bendrijos vidaus vandenų keliuose

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) sind eine hilfe für planung und verwaltung von verkehrs- und beförderungsvorgängen.

리투아니아어

upių informacijos paslaugos (uip) padeda planuoti ir valdyti eismo ir transporto operacijas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

im rahmen der aktuellen Überarbeitung der binnenschifffahrtsinformationsdienste wird die kommission vorschläge zur verbesserung von frachtumschlagseinrichtungen und zur verringerung des verwaltungsaufwands unterbreiten.

리투아니아어

remdamasi vykdoma upių informacijos paslaugų apžvalga, komisija pateiks pasiūlymus dėl krovinių tvarkymo vietų tobulinimo ir popierizmo mažinimo.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

auf der grundlage der laufenden Überprüfung der binnenschifffahrtsinformationsdienste wird die kommission vorschläge zur verbesserung der einrichtungen für frachtumschlagsleistungen und zur reduzierung des bürokratischen aufwands vorlegen.

리투아니아어

remdamasi vykdoma upių informacijos paslaugų apžvalga, komisija pateiks pasiūlymus dėl krovinių tvarkymo vietų tobulinimo ir popierizmo mažinimo.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die effektivität der binnenschifffahrtsinformationsdienste hängt von der größtmöglichen nutzung seitens der schifffahrtstreibenden ab. die dazu zu entwickelnden generalpläne müssen laut auffassung des ausschusses diesen anforderungen gerecht werden.

리투아니아어

vandens kelių transporto informacinių paslaugų veiksmingumas priklauso nuo to, kaip jomis naudosis laivų operatoriai. komitetas mano, kad į šiuos reikalavimus turi būti atsižvelgta generaliniuose planuose, kuriuos šiuo tikslu būtina parengti.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

stellungnahme des europäischen wirtschafts-und sozialausschusses zu dem "vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste auf den binnenwasserstraßen der gemeinschaft"

리투아니아어

nuomonė dėl pasiūlymo priimti europos parlamento ir tarybos direktyvą dėl vandens kelių transporto suderintų informacinių paslaugų bendrijos vidaus vandenų keliuose

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) und e-maritime-dienste ermöglichen einen besseren, sichereren und effizienteren fluss- und seeverkehr.

리투아니아어

teikiant upių informacijos ir e. jūrų laivybos paslaugas gerinama upių ir jūrų susisiekimo kokybė, taip pat didinamas jo saugumas ir veiksmingumas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

4.6 die nutzung der daten im rahmen der binnenschifffahrtsinformationsdienste zu öffentlichen und betriebswirtschaftlichen zwecken bedarf des besonderen schutzes der privatsphäre des schifffahrtstreibenden. die datensicherheit verdient im hinblick auf verschiedene sensible daten laut auffassung des ausschusses besondere beachtung und bedarf des schutzes vor weiterleitung an öffentliche behörden.

리투아니아어

4.6 su vandens kelių transporto informacinėmis paslaugomis susijusius duomenis naudojant viešaisiais ir eksploatavimo tikslais, būtina ypač atsižvelgti į laivų operatorių privatumo apsaugą. komitetas mano, kad duomenų apsaugai dėl įvairių konfidencialių duomenų turėtų būti skiriamas ypatingas dėmesys ir turi būti siekiama, kad jie nebūtų perduoti valdžios institucijoms.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

richtlinie 2005/44/eg des europäischen parlaments und des rates vom 7. september 2005 über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) auf den binnenwasserstraßen der gemeinschaft9;

리투아니아어

2005 m. rugsėjo 7 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 2005/44/eb dėl suderintų upių informacijos paslaugų (uip) bendrijos vidaus vandens keliuose9.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

독일어

die richtlinie 2005/44/eg des europäischen parlaments und des rates vom 7. september 2005 über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) auf den binnenwasserstraßen der gemeinschaft [2] ist in das abkommen aufzunehmen —

리투아니아어

susitarimą turi būti įtraukta 2005 m. rugsėjo 7 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 2005/44/eb dėl suderintų upių informacijos paslaugų (uip) bendrijos vidaus vandens keliuose [2],

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,202,060 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인