You searched for: binnenschifffahrtsinformationsdienste (Tyska - Litauiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Litauiska

Info

Tyska

binnenschifffahrtsinformationsdienste

Litauiska

upių informacijos paslaugos

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste ***i

Litauiska

upių transporto informacijos paslaugos ***i

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

river information services (binnenschifffahrtsinformationsdienste)

Litauiska

upių informacijos paslaugos

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) auf den binnenwasserstraßen der gemeinschaft

Litauiska

dėl suderintų upių informacijos paslaugų (uip) bendrijos vidaus vandens keliuose

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

für binnenwasserstraßen: binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) und e-maritime-dienste;

Litauiska

vidaus vandenų kelių – upių laivybos informacijos paslaugos ir e. jūrų laivybos paslaugos;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste auf den binnenwasser­strassen der gemeinschaft

Litauiska

pasiūlymas priimti europos parlamento ir tarybos direktyvą dėl vandens kelių transporto suderintų informacinių paslaugų bendrijos vidaus vandenų keliuose

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) sind eine hilfe für planung und verwaltung von verkehrs- und beförderungsvorgängen.

Litauiska

upių informacijos paslaugos (uip) padeda planuoti ir valdyti eismo ir transporto operacijas.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

im rahmen der aktuellen Überarbeitung der binnenschifffahrtsinformationsdienste wird die kommission vorschläge zur verbesserung von frachtumschlagseinrichtungen und zur verringerung des verwaltungsaufwands unterbreiten.

Litauiska

remdamasi vykdoma upių informacijos paslaugų apžvalga, komisija pateiks pasiūlymus dėl krovinių tvarkymo vietų tobulinimo ir popierizmo mažinimo.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

auf der grundlage der laufenden Überprüfung der binnenschifffahrtsinformationsdienste wird die kommission vorschläge zur verbesserung der einrichtungen für frachtumschlagsleistungen und zur reduzierung des bürokratischen aufwands vorlegen.

Litauiska

remdamasi vykdoma upių informacijos paslaugų apžvalga, komisija pateiks pasiūlymus dėl krovinių tvarkymo vietų tobulinimo ir popierizmo mažinimo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die effektivität der binnenschifffahrtsinformationsdienste hängt von der größtmöglichen nutzung seitens der schifffahrtstreibenden ab. die dazu zu entwickelnden generalpläne müssen laut auffassung des ausschusses diesen anforderungen gerecht werden.

Litauiska

vandens kelių transporto informacinių paslaugų veiksmingumas priklauso nuo to, kaip jomis naudosis laivų operatoriai. komitetas mano, kad į šiuos reikalavimus turi būti atsižvelgta generaliniuose planuose, kuriuos šiuo tikslu būtina parengti.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

stellungnahme des europäischen wirtschafts-und sozialausschusses zu dem "vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste auf den binnenwasserstraßen der gemeinschaft"

Litauiska

nuomonė dėl pasiūlymo priimti europos parlamento ir tarybos direktyvą dėl vandens kelių transporto suderintų informacinių paslaugų bendrijos vidaus vandenų keliuose

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) und e-maritime-dienste ermöglichen einen besseren, sichereren und effizienteren fluss- und seeverkehr.

Litauiska

teikiant upių informacijos ir e. jūrų laivybos paslaugas gerinama upių ir jūrų susisiekimo kokybė, taip pat didinamas jo saugumas ir veiksmingumas.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

4.6 die nutzung der daten im rahmen der binnenschifffahrtsinformationsdienste zu öffentlichen und betriebswirtschaftlichen zwecken bedarf des besonderen schutzes der privatsphäre des schifffahrtstreibenden. die datensicherheit verdient im hinblick auf verschiedene sensible daten laut auffassung des ausschusses besondere beachtung und bedarf des schutzes vor weiterleitung an öffentliche behörden.

Litauiska

4.6 su vandens kelių transporto informacinėmis paslaugomis susijusius duomenis naudojant viešaisiais ir eksploatavimo tikslais, būtina ypač atsižvelgti į laivų operatorių privatumo apsaugą. komitetas mano, kad duomenų apsaugai dėl įvairių konfidencialių duomenų turėtų būti skiriamas ypatingas dėmesys ir turi būti siekiama, kad jie nebūtų perduoti valdžios institucijoms.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

richtlinie 2005/44/eg des europäischen parlaments und des rates vom 7. september 2005 über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) auf den binnenwasserstraßen der gemeinschaft9;

Litauiska

2005 m. rugsėjo 7 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 2005/44/eb dėl suderintų upių informacijos paslaugų (uip) bendrijos vidaus vandens keliuose9.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die richtlinie 2005/44/eg des europäischen parlaments und des rates vom 7. september 2005 über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) auf den binnenwasserstraßen der gemeinschaft [2] ist in das abkommen aufzunehmen —

Litauiska

susitarimą turi būti įtraukta 2005 m. rugsėjo 7 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 2005/44/eb dėl suderintų upių informacijos paslaugų (uip) bendrijos vidaus vandens keliuose [2],

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,791,007,655 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK