검색어: rentenantragsteller (독일어 - 리투아니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

리투아니아어

정보

독일어

rentenantragsteller

리투아니아어

pareiškėjas pensijai gauti

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

einen rentenantragsteller

리투아니아어

susijęs su

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

rentenantragsteller und deren familienangehörigen

리투아니아어

pareiškėjai pensijai gauti ir jų šeimos nariai

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

sachleistungen an rentenantragsteller und ihre familienangehÖrigen

리투아니아어

išmokos natūra pareiškėjams pensiją gauti ir jų šeimų nariams

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

wohnt der rentenantragsteller im vereinigten königreich,

리투아니아어

jei pareiškėjas pensijai gauti yra jungtinės karalystės

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

nur, wenn es sich um einen erwerbstätigen, rentner oder rentenantragsteller handelt.

리투아니아어

pildoma tik tuo atveju, jei pareiškėjas yra samdomas darbuotojas, pensininkas ar pareiškėjas pensijai gauti.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der pauschbetrag fÜr die im zusammenhang mit der entbindung enstehenden aufwendungen , der nach den deutschen rechtsvorschriften den familienangehÖrigen der arbeitnehmer und der arbeitslosen sowie der rentner und rentenantragsteller gewÄhrt wird , gilt im sinne dieser verordnung als sachleistung . "

리투아니아어

reglamente vienkartinės įmokos gimdymo išmokoms padengti, skirtoms pagal vokietijos teisės aktus darbuotojų, bedarbių, pensininkų šeimos nariams ir pensijų pareiškėjams, yra laikomos išmoka natūra."

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

kurt ruft eulisses auf und sucht nach informationen unter „altersrente“, zunächst als „arbeitnehmer“ und dann als „rentenantragsteller“.

리투아니아어

vytautas apsilanko svetainėje eulisses ir ieško informacijos skyrelyje „senatvės išmokos ir pensijos“ – pirmiausia kaip „dirbantis asmuo“, o po to kaip „pensijos prašantis asmuo“.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

" 7. der pauschbetrag fÜr die im zusammenhang mit der entbindung enstehenden aufwendungen, der nach den deutschen rechtsvorschriften den familienangehÖrigen der arbeitnehmer und der arbeitslosen sowie der rentner und rentenantragsteller gewÄhrt wird, gilt im sinne dieser verordnung als sachleistung. "

리투아니아어

2. Šie priedai gali būti iš dalies keičiami komisijos siūlymu priimtu tarybos reglamentu, valstybės narės ar atitinkamų valstybių narių ar jų kompetentingų valdžios institucijų prašymu, gavus administracinės komisijos išvadą.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,787,520,290 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인