전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wo wohnst du denn?
gde ti zivis?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
wo wohnst du denn, mann?
pa gde zivis, covece?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
sag mal, wo wohnst du denn?
recite mi, gdje živite?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
wo wohnst du?
-gdje živiš?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 4
품질:
im internat, ja?
-u internatu, je li?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- hier wohnst du?
ovo je... ovo je... ovdje ti zivis?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- warst du auch brav im internat?
-ma jesam. jesi li bila dobra u internatu?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
und wo wohnst du?
a gde ti živiš?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
so, wo wohnst du?
gde stanuješ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- wo wohnst du emma?
-gdje ti živiš, emma?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- im internat, klar. oh.
u internatu.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
was hast du denn im kopf?
Što imaš u toj glavi?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- hier wohnst du? - ja.
ovdje zivis?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- wo wohnst du jetzt?
gdje sada zivis?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
100 dollar? was hast du denn im sinn?
sto dolara.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
verdammt, warum sitzt du denn im dunkeln?
jebote, ženo. zašto sjediš tako sama u mraku?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- wo denn, im knast?
-u zatvoru?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
wie läuft's denn im studio?
pa, kako idu stvari u studiu?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: