전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
referenzdokument
Референтен документ
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
referenzdokument:
grimaldi (it - Кат.)
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
gegebenenfalls müssen veröffentlichte angaben zur streckenverfügbarkeit in nationalen luftfahrtinformationsveröffentlichungen vollständig mit diesem gemeinsamen referenzdokument konsistent sein.
Когато това е приложимо, публикуването на наличните маршрути в националния сборник за аеронавигационна информация и публикация е изцяло в съответствие с посочения общ референтен документ.
ein referenzdokument erarbeiten mit den entsprechungen sämtlicher in den mitgliedstaaten geltenden vorschriften im bereich der inbetriebnahme von fahrzeugen;
разработване на референтен документ с отпратки към всички национални правила, прилагани от държавите-членки, за въвеждане в експлоатация на подвижния състав,
herr jahier betrachtet die stellungnahme ebenfalls als ein ausgezeichnetes und umfassendes referenzdokument für das künftige handeln auf sozialpolitischem gebiet.
В този ред на мисли г-н jahier изтъкна, че становището е отличен и подробен отправен документ за действието на бъдещата социална политика.
daneben wurde das arbeitsdokument der kommissionsdienststellen über die finanziellen und personellen auswirkungen des vorschlags für einen beschluss des rates zu europol7 als referenzdokument herangezogen.
Работният документ на службите на Комисията относно финансовите последици и тези за персонала в Предложението за решение на съвета относно Европол7 също бе използван като справка.
es ist ein gemeinsames referenzdokument zu erstellen, das die grundsätze, verfahren und die beschreibung für die strecken- und verkehrsorientierung enthält.
Трябва да се изготви общ референтен документ, който съдържа политиките, процедурите и описанието за ориентацията на маршрутите и движението.
einige davon werden in dem (von mitgliedern des club of rome ausgearbeiteten) referenzdokument für das paradiso-projekt dargelegt.
Някои подобни мерки всъщност са представени в референтните документи за проекта paradiso (изготвени от членове на Римския клуб).
im arbeitsprogramm der kommission für 2006 ist mit hinweis auf das referenzdokument 2006/env/19 eine revision der richtlinie 98/70/eg vorgesehen.
Документ 2006/env/19 от работната програма на Комисията за 2006 г. представлява доклад върху Директива 98/70/ЕО.
gemäß artikel 14 absatz 3 der richtlinie 2010/75/eu dienen die bvt-schlussfolgerungen als referenzdokument für die festlegung der genehmigungsauflagen für unter kapitel ii der richtlinie fallende anlagen.
В съответствие с член 14, параграф 3 от Директива 2010/75/ЕС заключенията за НДНТ служат за отправна точка при определяне на условията на разрешителните за инсталациите, обхванати от глава ii от същата директива.