전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die worte aus dem mund eines weisen sind holdselig; aber des narren lippen verschlingen ihn selbst.
reèi iz usta mudrog ljupke su, a bezumnog prodiru usne njegove.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wir wollen sie lebendig verschlingen wie die hölle und die frommen wie die, so hinunter in die grube fahren;
prodreæemo ih kao grob ive, i svekolike kao one koji silaze u jamu;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
du wirst sie machen wie ein feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der herr wird sie verschlingen in seinem zorn; feuer wird sie fressen.
uèiniæe ih kao peæ zaarenu, kad se razgnevi; gnev æe ih gospodnji progutati, i oganj æe ih prodreti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
joab antwortete und sprach: das sei ferne, das sei ferne von mir, daß ich verschlingen und verderben sollte! es steht nicht also;
a joav odgovori i reèe: saèuvaj boe! saèuvaj boe! neæu da prodrem ni da raskopam.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ich bin eine von den friedsamen und treuen städten in israel; und du willst die stadt und mutter in israel töten? warum willst du das erbteil des herrn verschlingen?
ja sam jedan od mirnih i vernih gradova u izrailju, a ti hoæe da zatre grad, i to majku u izrailju. zato hoæe da prodre nasledstvo gospodnje?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn wie ihr auf meinem heiligen berge getrunken habt, so sollen alle heiden täglich trinken; ja, sie sollen's aussaufen und verschlingen und sollen sein, als wären sie nie gewesen.
jer kao to ste vi pili na svetoj gori mojoj, tako æe piti svi narodi vazda, piæe, i dreæe, i biæe kao da ih nije bilo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daß mich die wasserflut nicht ersäufe und die tiefe nicht verschlinge und das loch der grube nicht über mich zusammengehe.
da me ne uzme voda na maticu, da me ne prodre puèina, i da ne sklopi jama nada mnom drela svog.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: