Je was op zoek naar: verschlingen (Duits - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Serbian

Info

German

verschlingen

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Servisch

Info

Duits

die worte aus dem mund eines weisen sind holdselig; aber des narren lippen verschlingen ihn selbst.

Servisch

reèi iz usta mudrog ljupke su, a bezumnog proždiru usne njegove.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir wollen sie lebendig verschlingen wie die hölle und die frommen wie die, so hinunter in die grube fahren;

Servisch

proždreæemo ih kao grob žive, i svekolike kao one koji silaze u jamu;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

du wirst sie machen wie ein feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der herr wird sie verschlingen in seinem zorn; feuer wird sie fressen.

Servisch

uèiniæeš ih kao peæ zažarenu, kad se razgneviš; gnev æe ih gospodnji progutati, i oganj æe ih proždreti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

joab antwortete und sprach: das sei ferne, das sei ferne von mir, daß ich verschlingen und verderben sollte! es steht nicht also;

Servisch

a joav odgovori i reèe: saèuvaj bože! saèuvaj bože! neæu da proždrem ni da raskopam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich bin eine von den friedsamen und treuen städten in israel; und du willst die stadt und mutter in israel töten? warum willst du das erbteil des herrn verschlingen?

Servisch

ja sam jedan od mirnih i vernih gradova u izrailju, a ti hoæeš da zatreš grad, i to majku u izrailju. zašto hoæeš da proždreš nasledstvo gospodnje?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn wie ihr auf meinem heiligen berge getrunken habt, so sollen alle heiden täglich trinken; ja, sie sollen's aussaufen und verschlingen und sollen sein, als wären sie nie gewesen.

Servisch

jer kao što ste vi pili na svetoj gori mojoj, tako æe piti svi narodi vazda, piæe, i ždreæe, i biæe kao da ih nije bilo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daß mich die wasserflut nicht ersäufe und die tiefe nicht verschlinge und das loch der grube nicht über mich zusammengehe.

Servisch

da me ne uzme voda na maticu, da me ne proždre puèina, i da ne sklopi jama nada mnom ždrela svog.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,771,061,160 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK