검색어: baobab (독일어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Spanish

정보

German

baobab

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

spezifikation von getrocknetem baobab–fruchtfleisch

스페인어

especificaciones de la pulpa deshidratada del fruto del baobab

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

typische nahrungsbestandteile von getrocknetem baobab-fruchtfleisch

스페인어

componentes nutritivos típicos de la pulpa deshidratada de fruto del baobab

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die früchte werden von baobab-bäumen (adansonia digitata) geerntet.

스페인어

los frutos del baobab (adansonia digitata) se recogen de los árboles.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darin kam sie zu dem schluss, dass getrocknetes baobab-fruchtfleisch in den vorgeschlagenen verwendungsmengen für den menschlichen verzehr unbedenklich ist.

스페인어

en dicho informe se llegó a la conclusión de que la pulpa deshidratada del fruto del baobab era segura para el consumo humano a los niveles propuestos.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

getrocknetes baobab-fruchtfleisch entspricht den kriterien gemäß artikel 3 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 258/97.

스페인어

la pulpa deshidratada del fruto del baobab cumple los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del reglamento (ce) no 258/97.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

am 9. august 2006 stellte das unternehmen phytotrade africa bei den zuständigen behörden des vereinigten königreichs einen antrag auf inverkehrbringen von getrocknetem baobab-fruchtfleisch als neuartige lebensmittelzutat.

스페인어

el 9 de agosto de 2006, la empresa phytotrade africa presentó a las autoridades competentes del reino unido una solicitud de autorización de comercialización de pulpa deshidratada del fruto del baobab como nuevo ingrediente alimentario.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zur genehmigung des inverkehrbringens von getrocknetem baobab-fruchtfleisch als neuartige lebensmittelzutat im sinne der verordnung (eg) nr. 258/97 des europäischen parlaments und des rates

스페인어

relativa a la autorización de comercialización de pulpa deshidratada del fruto del baobab como nuevo ingrediente alimentario con arreglo al reglamento (ce) no 258/97 del parlamento europeo y del consejo

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die bezeichnung der mit dieser entscheidung zugelassenen neuartigen lebensmittelzutat, die in der kennzeichnung des jeweiligen lebensmittels, das diese zutat enthält, anzugeben ist, lautet „baobab-fruchtfleisch“.

스페인어

el nuevo ingrediente alimentario autorizado en virtud de la presente decisión deberá figurar en la etiqueta del alimento con la denominación «pulpa del fruto del baobab».

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,798,152,474 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인