인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
das sehe ich nicht so.
no estoy de acuerdo con esta lectura.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das sehe ich überhaupt nicht so!
toda la investigación no servirá para nada.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tom ist nicht so jung wie ich.
tom no es tan joven como yo.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
eine andere lösung sehe ich nicht.
no veo otra solución.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ben ist nicht so jung wie er aussieht.
ben no es tan joven como parece.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
tom ist nicht so jung, wie er aussieht.
tom no es tan joven como parece.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
diese politik kann ich nicht so mittragen.
importamos 1,3 millones de tm. de azúcar con los altos precios de la comunidad y los consumidores se quejan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
da sehe ich große defizite.
aguas subterráneas
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hier sehe ich nicht die geringste spur einer antwort.
creo que se trata de un error muy grave de nuestra época.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
als mann im seniorenalter sehe ich die diagnose nicht so tragisch wie die radiographie der berichte.
como hombre que me incluyo en la llamada tercera edad, veo el diagnóstico no tan trágica mente como la radiografía de los informes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
demzufolge sehe ich nicht, worin der kommission ein blankoscheck ausgestellt wird.
en consecuencia, no veo en qué se le está dando un cheque en blanco a la comisión.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
da sehe ich heute schon den konflikt vorprogrammiert.
yo me he comprometido —como han oído ya sus señorías— a renegociar el código de conducta entre el parlamento y la comisión.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
andere lösungen sehe ich nicht, wenn wir eine flächen deckende landwirtschaft wollen.
el presidente. — de conformidad con el orden del día, se procede al debate de la recomendación para
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aus diesem grunde sehe ich nicht ein, warum wir hier Änderungen vornehmen sollten.
queremos pedir a la comisión que incluya esta clausula de reciprocidad en todos los futuros acuerdos con los países del caem.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
auch hier sehe ich nicht, wie diese entscheidung dem gerichtshof im vorliegenden fall weiterhelfen kann.
tampoco creo que esa sentencia sea de utilidad para el tribunal de justicia en el presente asunto.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
da die presse bereits darüber informiert hat, sehe ich nicht ein, weshalb wir parlamentarier diese information nicht erhalten sollen.
sólo tengo que plantear una pregunta a la comisión: si todo esto es tan importante y si sabemos adonde queremos llegar, ¿porqué la comisión presenta siempre el arma más débil posible?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aber das sehe ich als einen vorteil, denn die rein optische variante ist für mich nicht so ausschlaggebend wie die tatsächliche wirtschaft liche grundlage.
pero considero esto una ventaja, ya que la variante puramente óptica no es, en mi opinión, tan decisiva como la situación real de la economía. por tanto, voto a favor.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
deshalb, herr kommissar, habe ich nicht so sehr eine technische antwort gesucht, sondern eine mit gemeinsinn.
por eso, señor comisario, yo no buscaba tanto una respuesta técnica, sino una respuesta de sentido común.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aber jetzt sehe ich, dass ich nichts bin.
pero ahora veo que no soy nada.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
allerdings bin ich nicht so sicher, ob es ein so großer verlust war, daß wir den kommissionsvorschlag von 1992 abgelehnt haben.
esto influye también en la orientación de las investigaciones.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: