검색어: kraftfahrzeugvertrieb (독일어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

kraftfahrzeugvertrieb

스페인어

distribución de vehículos

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gruppenfreistellungsverordnung im kraftfahrzeugvertrieb

스페인어

reglamento de exención por categorías para la distribución de vehículos de motor

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

gruppenfreistellungsverordnung für den kraftfahrzeugvertrieb

스페인어

reglamento de exención por categoríasaplicable a la distribución de vehículosautomóviles

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

4Überprüfung der gruppenfreistellungsverordnung für den kraftfahrzeugvertrieb

스페인어

42.el 24 de julio de 2002, la comisión multó a nv hoek loos, aga ab, air liquide bv, air products nederland bv, boc group plc, messer nederland bv y westfalen gassen nederland bv con un total de 25,72 millones de euros porparticipar en un cártel secreto en el sector de losgases industriales y médicos en los países bajos.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

rechtlicher rahmen für den kraftfahrzeugvertrieb und kundendienst

스페인어

marco jurídico de la distribución de vehículos automóviles y de los servicios de posventa

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

neuer rechtlicher rahmen für den kraftfahrzeugvertrieb und kundendienst

스페인어

nuevo marco jurídico para la distribución de automóviles y el correspondiente servicio posventa

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

kraftfahrzeugvertrieb gruppenfreistellung ­ begriff des bevollmächtigten vermittlers · rechtsmittel

스페인어

transportes por carretera -disposiciones en materia so cial: aplicabilidad a tos transportes una parte de cuyo tra yecto se realiza en el territorio de un estado que no es parte contratante del acuerdo aetc - "período de 24 horas" y "día"

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die vorbereitung einer neuen spezifischen rechtlichen regelung für den kraftfahrzeugvertrieb

스페인어

preparación hacia un nuevo régimen legislativo específico para la distribución de vehículos automóviles

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alskonkretes beispiel sei hier auf die neue gruppenfreistellungsverordnung für den kraftfahrzeugvertrieb verwiesen.

스페인어

paracumplir los objetivos de integración del mercado,es necesario mantener una disciplina estricta delas ayudas públicas en el mercado interior.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

als konkretes beispiel sei hierauf die neue gruppenfreistellungsverordnung für den kraftfahrzeugvertrieb verwiesen.

스페인어

la adopción en julio del nuevo reglamento de exención para la distribución de vehículos de motor puede servir de ejemplo concreto.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

"wettbewerb — kraftfahrzeugvertrieb vermittlers — rechtsmittel" (sechste kammer)

스페인어

"desestimar el recurso de casación y condenar en costas a la comisión."

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

alle diese studien stellen nützliche informationselemente für die festlegung der künftigen regelung für den kraftfahrzeugvertrieb dar.

스페인어

todos estos estudios constitu­yen elementos de información útiles para deter­minar el futuro régimen para la distribución del sector del automóvil.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2001 wurden bei der Überarbeitung der gruppenfreistellung für den kraftfahrzeugvertrieb, die 2002 abgeschlossen wird, bedeutende fortschritte erzielt.

스페인어

en 2001 avanzó considerablemente la revisión de la exención por categorías en el sector de la distribución de vehículos de motor, que finalizará en 2002.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

"wettbewerb - kraftfahrzeugvertrieb - gruppenfreistellungsverordnung -einstweilige maßnahmen" (erste kammer)

스페인어

a este respecto, rte se basa en un estudio de mercado según el cual tan sólo el 19% de los telespectadores utilizan la "rte guide", pues la mayoría de los usuarios consulta sobre todo los diarios para informarse de los programas de televisión.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

(') die gruppenfreistellungsverordnung über den kraftfahrzeugvertrieb, die im jahre 2002 abläuft, ist nicht gegenstand des neuen vorschlags.

스페인어

(') el reglamento de exención por categorías relativo a la distribuicifm de vehículos automóviles, cuya vigencia finaliza en el año 2002. no se incluye en la citada propuesta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

487.die gruppenfreistellungsverordnung (eg) nr. 1475/95 für den kraftfahrzeugvertrieb läuft am30. september 2002 aus.

스페인어

reglamento de exención por categorías aplicable a la distribución de vehículos automóviles o 1475/95, relativo a la distribución de

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aus demselben grunde gewährleistet die neue verordnung über den kraftfahrzeugvertrieb in europa den privatverbrauchern freie paralleleinfuhren, während gleichzeitig strukturierte netze bestehen dürfen,

스페인어

por esta misma razón, el nuevo reglamento sobre distribución de auto móviles en europa garantiza la libertad de realizar importaciones paralelas por parte de con sumidores, pero autoriza a la vez la existencia de unas redes estructuradas que garanticen un

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1energie: liberalisierung im elektrizitäts- und erdgassektor 2 postwesen 3 telekommunikation 4 verkehr 5 medien 6 kraftfahrzeugvertrieb 7 finanzdienstleistungen 8 informationsgesellschaft 9 freie berufe

스페인어

1.energía: liberalización del sector de la electricidad y el gas2.servicios postales3.telecomunicaciones4.transporte 5.medios de comunicación6.distribución de vehículos de motor7.servicios financieros 8.sociedad de la información9.profesiones liberales

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aus demselben grunde gewährleistet die neue verordnung über den kraftfahrzeugvertrieb in europa den privatverbrauchern freie paralleleinfuhren, während gleichzeitig strukturierte netze bestehen dürfen, die eine kundendienstgarantie übernehmen.

스페인어

por esta misma razón, el nuevo reglamento sobre distribución de automóviles en europa garantiza la libertad de realizar importaciones paralelas por parte de consumidores, pero autoriza a la vez la existencia de unas redes estructuradas que garanticen un servicio postventa adecuado.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf der grundlage der vorstehenden allgemeinen betrachtungen und besonderen bemerkungen spricht sich der ausschuss für die beibehaltung der speziellen grup­penfreistellung für den kraftfahrzeugvertrieb aus und ersucht die kommission zu prüfen, wie die gegenwärtige verordnung geändert und ergänzt werden kann.

스페인어

en virtud de las observaciones generales y específicas antes expresadas, el comité se pronuncia a favor de confirmar la exención especial por categorías a la distribución de los vehículos de motor, e insta a la comisión a que explore métodos para modificar y prolongar el actual reglamento.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,040,844 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인