검색어: baugenehmigung (독일어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

baugenehmigung

슬로바키아어

stavebné povolenie

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

독일어

baugelände (2846)baugenehmigung (2846)

슬로바키아어

rtdvojjazyčnosť (3611)rtjazyková politika (3611)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

studien und antrag auf baugenehmigung

슬로바키아어

štúdie a dokumentácia na licenciu

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die baugenehmigung für das gesamte bauvorhaben wurde am 6 .

슬로바키아어

dňa 6 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

häufig bauen die bewohner ohne baugenehmigung oder ohne ordnungsgemäßen anschluss an die öffentliche infrastruktur.

슬로바키아어

obyvatelia často stavajú bez stavebného povolenia alebo bez riadneho napojenia na verejnú infraštruktúru.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das verfahren zur einreichung des antrags auf baugenehmigung dürfte planmäßig ende oktober 2007 abgeschlossen werden.

슬로바키아어

proces získavania stavebných povolení by sa mal skončiť podľa plánu do konca októbra 2007.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die planungsunterlagen wurden bei den zuständigen behörden der stadt frankfurt am main eingereicht, um eine baugenehmigung zu erwirken.

슬로바키아어

návrh bol predložený prísluš ným úradom mesta frankfurt na vydanie stavebného povolenia.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

oktober 2007: die ezb legt der stadt frankfurt am main die entwürfe ihres neubaus vor, um eine baugenehmigung zu erhalten.

슬로바키아어

októbra 2007: ecb predkladá v rámci žiadosti o vydanie stavebného povolenia mestu frankfurt návrh nového sídla.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die bewertung des sicherheitseffekts wird nach den bestimmungen des anhangs i in der ersten planungsphase und vor erteilung der baugenehmigung für das infrastrukturprojekt durchgeführt.

슬로바키아어

posudzovanie vplyvu bezpečnosti cesty sa vykonáva v začiatočnej etape plánovania predtým, ako sa projekt infraštruktúry schváli v súlade s kritériami stanovenými v prílohe i.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

um den verwaltungsaufwand zu reduzieren, könnten die mitgliedstaaten in erwägung ziehen, die vorankündigung mit anderen verwaltungsverfahren zu verbinden, etwa der erteilung der baugenehmigung.

슬로바키아어

v záujme zníženia byrokracie by členské štáty mohli zvážiť spojenie oznámenia pred začatím prác s inými správnymi postupmi, napr. udelením stavebného povolenia.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die prüfung der in absatz 1 genannten alternativen systeme im antrag auf baugenehmigung oder der endgültigen abnahme der bauleistungen transparent dokumentiert ist.

슬로바키아어

Členské štáty zabezpečujú zdokumentovanie analýzy alternatívnych systémov uvedených v odseku 1 transparentným spôsobom v žiadosti o povolenie na výstavbu alebo o konečné schválenie výstavby budovy.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die tatsache, dass sich eine nationale rechtsvorschrift, die die unmittelbare erstellung einer erschließungsanlage durch den inhaber einer baugenehmigung oder den durch einen genehmigten erschließungsplan berechtigten unter abzug des ganzen oder eines teils des wegen der baugenehmigung geschuldeten beitrags vorsieht, in einen städtebaurechtlichen

슬로바키아어

skutočnosť, že ustanovenia vnútroštátneho práva upravujúce priame zhotovenie urbanizačných prác držiteľom stavebného povolenia alebo územného rozhodnutia, ktorých hodnota sa odpočíta sčasti alebo v plnej výške od poplatkov za vydanie povolenia, je súčasťou súboru predpisov v oblasti

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

schiffe, die bereits 2007 gegenstand eines verwaltungsverfahrens waren, sich im bau befanden bzw. eine baugenehmigung erhalten hatten und denen der flottenzugang genehmigt wurde, sind von absatz 1 befreit.

슬로바키아어

plavidlá, ktoré sú v roku 2007 predmetom správneho konania, prebiehajúcej a už schválenej výstavbe a sú schválené na zaradenie do flotily, sú vyňaté z odseku 1.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

schiffe, die bereits 2006 gegenstand eines verwaltungsverfahrens waren, sich im bau befanden bzw. eine baugenehmigung erhalten hatten und denen der flottenzugang genehmigt wurde, sind von den bestimmungen des absatzes 1 befreit.

슬로바키아어

plavidlá, ktoré sú v roku 2006 predmetom správneho konania, prebiehajúcej a už schválenej výstavby a sú schválené na zaradenie do flotily, sú vyňaté z ustanovení odseku 1.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nachdem der siegerentwurf von coop himmelb( l) au auf grundlage der überarbeiteten funktionalen, räumlichen und technischen anforderungen und der angestrebten kostensenkung optimiert worden war, begann im jahr 2006 die planungsphase, die folgende schritte vorsieht:-- vorbereitung und durchführung der notwendigen ausschreibungsverfahren zur auftragsvergabe an planungs-, architektur-, ingenieur- und konstruktionsbüros sowie an sachverständige, die an der planung und ausführung des neubaus beteiligt sein werden;-- einreichung der pläne bei der baubehörde der stadt frankfurt zur erlangung der erforderlichen baugenehmigungen;

슬로바키아어

potom ako architektonická kancelária coop himmelb( l) au optimalizovala svoj víťazný návrh na základe upravených funkčných, priestorových a technických požiadaviek, ako aj zníženého rozpočtu stavebných nákladov, projekt v roku 2006 vstúpil do fázy plánovania. súčasťou tejto fázy je:-- príprava a uskutočnenie potrebných výberových konaní na výber projektantov, expertov, architektov, inžinierov a stavebných podnikov, ktoré sa zúčastnia projektovania a stavby nového sídla,-- predloženie projektov frankfurtským úradom na získanie potrebných stavebných povolení a preverenie všetkých projektov z hľadiska dodržiavania platných stavebných predpisov, napr.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
8,040,552,656 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인