전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
konkretisierung des zahlbarkeitsvermerks ("bon à payer")
vecná forma "postúpené na platbu"(Článok 79 rozpočtového nariadenia)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
feststellung und zahlbarkeitsvermerk ("bon à payer")(artikel 79 der haushaltsordnung)
potvrdenie a "postúpenie na platbu"(Článok 79 rozpočtového nariadenia)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
zahlbarkeitsvermerk ("bon à payer") bei finanzhilfen(artikel 79 der haushaltsordnung)
postúpenie na vyplatenie grantov(Článok 79 rozpočtového nariadenia)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
der damals von michel bon vorgelegte plan sei vom markt als nicht zweckmäßig beurteilt worden und habe eine herabstufung von ft durch die ratingagenturen zur folge gehabt.
navyše plán, ktorý vtedy predložil p. bon, nebol vhodný z trhového hľadiska a jeho predložením došlo k zníženiu bonitného zaradenia cenných papierov ft ratingovými agentúrami.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bei zahlungen im rahmen von finanzhilfen wird mit der erteilung des zahlbarkeitsvermerks ("bon à payer") bestätigt, dass
u platieb týkajúcich sa grantov potvrdením "postúpené na vyplatenie" sa potvrdzuje, že:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bei zahlungen im rahmen von öffentlichen aufträgen wird mit der erteilung des zahlbarkeitsvermerks ("bon à payer") bestätigt, dass
potvrdením "postúpené na platbu" sa u platieb, ktoré sa týkajú zmlúv o verejnom obstarávaní, potvrdzuje, že:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
„artikel 101 konkretisierung des zahlbarkeitsvermerks („bon à payer“") (artikel 79 der haushaltsordnung)
„Článok 101vecná forma „postúpenia na platbu“(Článok 79 rozpočtového nariadenia)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(3) konkreter ausdruck des feststellungsbeschlusses ist die unterzeichnung eines zahlbarkeitsvermerks ("bon à payer") durch den zuständigen anweisungsbefugten oder eines in der sache kompetenten beamten oder sonstigen bediensteten, der dazu durch den zuständigen anweisungsbefugten förmlich bevollmächtigt worden ist. die bevollmächtigungsbeschlüsse werden aufbewahrt, so dass sie jederzeit zurück verfolgt werden können.
3. rozhodnutie o potvrdení sa vyjadrí podpísaním účtovného dokladu "postúpené na platbu" zodpovedným povoľujúcim úradníkom alebo iným zamestnancom po formálnej stránke príslušným, ktorého splnomocní povoľujúci úradník formálnym rozhodnutím. takéto rozhodnutia o splnomocnení sa uchovávajú z dôvodu ich možného použitia v budúcnosti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다