검색어: umweltbilanz (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

umweltbilanz

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

umweltbilanz/umweltrechnungswesen;

슬로바키아어

environmentálne účtovníctvo/bilancia,

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

verbesserung der umweltbilanz in land- und forstwirtschaft.

슬로바키아어

zlepšovanie ochrany životného prostredia v poľnohospodárstve a lesnom hospodárstve.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

umwelt – ikt-einsatz zur verbesserung unserer eigenen umweltbilanz

슬로바키아어

Životné prostredie – využívanie ikt na zníženie negatívneho vplyvu na životné prostredie

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die zweite vordringliche herausforderung ist die schwache umweltbilanz des europäischen verkehrssystems.

슬로바키아어

druhou výzvou prvoradého významu je nedostatočný ekologický charakter európskeho dopravného systému.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei emas müssen sich organisationen mit der stetigen verbesserung ihrer umweltbilanz befassen.

슬로바키아어

podľa emas sa musia organizácie musia zaviazať k nepretržitému zlepšovaniu svojho environmentálneho správania.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der tec muss für ein höchstmaß an effektivität bei gleichzeitiger verbesserung der umweltbilanz sorgen.

슬로바키아어

thr bude musieť zabezpečiť, že maximálne zvýšime ich efektívnosť, pričom sa zlepšia výsledky v oblasti životného prostredia.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dadurch würden verbesserungen der energie- und umweltbilanz der fahrzeugparks in der eu gebremst.

슬로바키아어

tým by sa mohlo spomaliť zvyšovanie energetického a environmentálneho výkonu vozidlového parku v rámci eÚ.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die umweltbilanz bei der erbringung von flugsicherungsdiensten ist inzwischen teil des leistungssystems des einheitlichen europäischen luftraums.

슬로바키아어

environmentálne správanie poskytovania leteckých navigačných služieb sa stalo súčasťou systému výkonnosti v rámci jednotného európskeho neba.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

a: 3 + pflicht zur bewertung der umweltbilanz von in der verarbeitung und im handel tätigen unternehmen

슬로바키아어

a: 3 + povinnosť merania výsledkov v oblasti životného prostredia pre spoločnosti zapojené do spracovateľských a obchodných činností

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten haben die verantwortung, regionale und kommunale behörden bei der verbesserung der umweltbilanz ihrer städte zu unterstützen.

슬로바키아어

Členské štáty zodpovedajú za pomoc regionálnym a miestnym orgánom pri zlepšení pôsobenia miest v ich štátoch na životné prostredie.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die umweltbilanz von Ökofahrzeugen mit alternativen technologien muss gründlich untersucht und unter berücksichtigung des gesamten lebenszyklus mit derjenigen herkömmlicher fahrzeuge verglichen werden.

슬로바키아어

vplyv ekologických vozidiel vybavených alternatívnymi technológiami sa musí dôkladne posúdiť a porovnať s vplyvom konvenčných vozidiel na základe zohľadnenia celého životného cyklu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

neben dem einbau abgasarmer motoren führt auch die verwendung schadstoffarmen kraftstoffs dazu, dass die umweltbilanz der binnenschifffahrt im vergleich zu anderen verkehrsträgern positiv bleibt.

슬로바키아어

okrem montáže motorov s nízkym množstvom spalín vedie aj používanie pohonných hmôt s nízkym obsahom škodlivín k tomu, že ekologická bilancia vnútrozemskej lodnej dopravy ostáva pozitívna v porovnaní s inými prepravnými prostriedkami.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

beide sektoren haben ihre umweltbilanz erheblich verbessert und weitestgehend in den griff bekommen und stellen keine besondere gefahr für die gesundheit dar, weder am arbeitsplatz noch für die Öffent­lichkeit.

슬로바키아어

tieto odvetvia vo veľkej miere zvládli riadenie svojho vplyvu na životné prostredie a nepredstavujú žiadne mimoriadne ohrozenie zdravia obyvateľov, či už z hľadiska chorôb z povolania alebo verejného zdravia.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es wurde darauf hingewiesen, dass die kommission harmonisierte methoden zur ermittlung der umweltbilanz über die gesamte lebensdauer von produkten und unternehmen entwickeln wird, um den verbrauchern zuverlässige informationen bereitstellen zu können.

슬로바키아어

v oznámení sa uvádza, že komisia vypracuje harmonizované metodiky na posúdenie environmentálneho správania výrobkov a spoločností počas ich životného cyklu, ktoré budú slúžiť ako základ pri poskytovaní spoľahlivých informácií spotrebiteľom.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

1.10 der ausschuss betont die notwendigkeit, für eine reibungslose und tragbare umstellung auf einen neuen energiemix zu sorgen und zu berücksichtigen, dass auch die umweltbilanz der fossilen brennstoffe verbessert werden kann.

슬로바키아어

1.10 ehsv zdôrazňuje potrebu zabezpečenia plynulého a uskutočniteľného prechodu na zmenenú kombináciu energetických zdrojov (energetický mix), ako aj význam zohľadnenia potenciálu na zlepšenie vplyvu fosílnych palív z hľadiska životného prostredia.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

5. verbesserung der zusammenarbeit und partnerschaft mit unternehmen und unternehmensverbänden, gegebenenfalls unter einbeziehung der sozialpartner und verbraucher sowie ihrer organisationen, um die umweltbilanz der unternehmen zu verbessern und nachhaltige produktionsmuster zu erreichen. dies erfordert

슬로바키아어

5. zlepšovanie spolupráce a partnerstva s podnikmi a ich zastupiteľskými orgánmi a kde to prichádza do úvahy, aj zaangažovanie sociálnych partnerov, spotrebiteľov a ich organizácie s cieľom zlepšiť environmentálne správanie sa podnikov a zamerať sa na trvalo udržateľné spôsoby výroby. to si vyžaduje:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

6.4.2 unabhängig von der verwendeten technik sollte auf jeden fall das recycling mit der erzeu­gung von düngemitteln für die rückführung in den boden vorrang haben, und zwar durch biologische behandlungen, deren positive umweltbilanz einhellig anerkannt wird.

슬로바키아어

6.4.2 v každom prípade a bez ohľadu na zvolenú techniku by sa mala uprednostňovať recyklácia s výrobou hnojív zameraných na návrat do pôdy, a to prostredníctvom biologického spracovania, ktorého prínos pre životné prostredie je jednoznačne uznávaný.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

3.8 die umweltbilanz moldaus gibt anlass zur sorge für die zukunft (boden, wasser, energie), was bei der aushandlung des abkommens ebenfalls berücksichtigt werden muss.

슬로바키아어

3.8 environmentálny stav moldavska vyvoláva vážne obavy do budúcnosti (pôda, voda, energetika), čo by sa pri rokovaniach o dohode malo zohľadniť.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(37) in den ihrer notifizierung beigefügten dokumenten "milieubalans 2005" (umweltbilanz 2005) und "fijn stof nader bekeken" (feinstaub näher betrachtet) weisen die niederländischen behörden darauf hin, dass die feinstaubkonzentration in der luft in weiten teilen der niederlande die europäischen grenzwerte überschreitet und geben an, dass im jahr 2010 die Überschreitung der tagesgrenzwerte immer noch häufig, die Überschreitung der jahresgrenzwerte dagegen nur noch selten vorkommen wird. sie merken an, dass Überschreitungen der grenzwerte der richtlinie 99/30/eg in fast allen europäischen großstädten zu beobachten sind. in den niederlanden, in belgien, im ruhrgebiet und im industrialisierten norden italiens sind diese Überschreitungen jedoch großräumiger als in anderen mitgliedstaaten.

슬로바키아어

(37) v dokumentoch s názvom "vyváženosť životného prostredia 2005" (milieubalans 2005) a "tuhá častica: bližší pohľad" (fijn stof nader bekeken), pripojených k oznámeniu, holandské orgány zdôrazňujú, že koncentrácie tuhých častíc v ovzduší do značnej miery presahujú európske normy kvality ovzdušia na veľkých územiach holandska. holandské orgány poznamenávajú, že denné limity kvality ovzdušia pre tuhé častice sa budú vo veľkej miere prekračovať ešte aj v roku 2010. naproti tomu k porušovaniu ročného priemerného štandardu pre tuhé častice skoro vôbec nedochádza. holandské orgány poznamenávajú, že porušovanie limitných hodnôt stanovených v smernici 99/30/es sa zistilo takmer vo všetkých európskych mestách. k porušovaniu v holandsku, belgicku, v nemeckom porúrí a v priemyselnej oblasti severného talianska však dochádza na väčšom geografickom území ako v iných členských štátoch.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,788,006,779 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인