검색어: zerhauen (독일어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Esperanto

정보

German

zerhauen

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

에스페란토어

정보

독일어

sie zerhauen alle seine tafelwerke mit beil und barte.

에스페란토어

kaj nun cxiujn gxiajn skulptajxojn ili dishakas per hakilo kaj marteloj.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle heiden umgeben mich; aber im namen des herrn will ich sie zerhauen.

에스페란토어

cxiuj popoloj min cxirkauxis, sed per la nomo de la eternulo mi ilin disbatos.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und man soll dem brandopfer die haut abziehen, und es soll in stücke zerhauen werden;

에스페란토어

kaj oni senfeligu la bruloferon kaj dishaku gxin en pecojn.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und sie sollen haufen leute über dich bringen, die dich steinigen und mit ihren schwertern zerhauen

에스페란토어

kaj ili venigos kontraux vin homamason, kiu mortigos vin per sxtonoj kaj dishakos per siaj glavoj.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie umgeben mich wie bienen; aber sie erlöschen wie feuer in dornen; im namen des herrn will ich sie zerhauen.

에스페란토어

ili cxirkauxis min kiel abeloj, sed ili estingigxas, kiel fajro en dornoj; per la nomo de la eternulo mi ilin disbatos.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das land liegt kläglich und jämmerlich, der libanon steht schändlich zerhauen, und saron ist wie eine wüste, und basan und karmel ist öde.

에스페란토어

funebras, malgxojas la tero; hontigita estas lebanon kaj velkas; sxaron farigxis kiel dezerto; basxan kaj karmel senfoliigxis.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der könig antwortete und sprach zu den chaldäern: es ist mir entfallen. werdet ihr mir den traum nicht anzeigen und ihn deuten, so sollt ihr in stücke zerhauen und eure häuser schändlich zerstört werden.

에스페란토어

sed la regxo respondis kaj diris al la hxaldeoj:la enhavon mi forgesis. tamen, se vi ne diros al mi la songxon kaj gxian signifon, vi estos dishakitaj en pecojn kaj viaj domoj estos ruinigitaj.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da sprach hasael: warum weint mein herr? er sprach: ich weiß, was für Übel du den kindern israel tun wirst: du wirst ihre festen städte mit feuer verbrennen und ihre junge mannschaft mit dem schwert erwürgen und ihre jungen kinder töten und ihre schwangeren weiber zerhauen.

에스페란토어

hxazael diris:kial mia sinjoro ploras? tiu respondis:cxar mi scias, kian malbonon vi faros al la izraelidoj:iliajn fortikajxojn vi forbruligos, iliajn junulojn vi mortigos per glavo, iliajn sucxinfanojn vi frakasos, kaj iliajn gravedulinojn vi disfendos.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,806,072 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인