검색어: prahlhans (독일어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

English

정보

German

prahlhans

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

영어

정보

독일어

,,prahlhans, du bist ja zu feig!"

영어

"you're a fighting liar and dasn't take it up."

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

samson verspottet ihn als prahlhans.

영어

samson mocks him as a braggart.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 2
품질:

독일어

"wenn ich groß bin, kann ich das auch!" so ein netter, kleiner prahlhans!

영어

"when i am grown up i also can do that!" such a nice little blowhard!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

sie benutzten auch ausdrücke wie schlachter, betrüger, trunkenbold, prahlhans, karrieremacher, und dergleichen.

영어

they also employed the terms butcher, drunk, braggart, careerist, fraud, and the like.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das war zuviel, und giftig schimpfte ich auf oper und post, dass sie mich frau noch für einen versoffenen prahlhans hielten.

영어

this was the last straw. exasperated i bitched about opera and post taking me, a woman, for a drunken show-off.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gegenwärtig sein, mit seiner eifersucht und seinem ingrimme, währenddem sie an einen elenden und dummen prahlhans schätze der liebe und schönheit verschwendet!

영어

to be present with one's jealousy and one's rage, while she lavishes on a miserable, blustering imbecile, treasures of love and beauty!

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darauf sprach der riese zu ihm: "geh, kleiner halunke, und hol mir einen krug wasser." - "warum nicht lieber gleich den brunnen mitsamt der quelle?" fragte der prahlhans und ging mit dem krug zum wasser. "was? den brunnen mitsamt der quelle?" brummte der riese, der ein bißchen tölpisch und albern war, in den bart hinein und fing an sich zu fürchten, "der kerl kann mehr als Äpfel braten: der hat einen alraun im leib. sei auf deiner hut, alter hans, das ist kein diener für dich." als der schneider das wasser gebracht hatte, befahl ihm der riese, in dem wald ein paar scheite holz zu hauen und heim zu tragen. "warum nicht lieber den ganzen wald mit einem streich, den ganzen wald mit jung und alt, mit allem, was er hat, knorzig und glatt?" fragte das schneiderlein, und ging das holz hauen. "was? den ganzen wald mit jung und alt, mit allem, was er hat, knorzig und glatt?

영어

does that suit thee?" - "all right," replied the tailor, and thought, in his own mind, "a man must cut his coat according to his cloth; i will try to get away as fast as i can." on this the giant said to him, "go, little ragamuffin, and fetch me a jug of water." - "had i not better bring the well itself at once, and the spring too?" asked the boaster, and went with the pitcher to the water. "what! the well and the spring too," growled the giant in his beard, for he was rather clownish and stupid, and began to be afraid. "that knave is not a fool, he has a wizard in his body. be on thy guard, old hans, this is no serving-man for thee." when the tailor had brought the water, the giant bade him go into the forest, and cut a couple of blocks of wood and bring them back. "why not the whole forest, at once, with one stroke.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,038,740,450 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인