인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rechtsvorschriften zur technischen harmonisierung haben sich bewährt.
la legislazione relativa all'armonizzazione tecnica è stata un successo.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
drittens: die neuen entscheidungsverfahren haben sich bewährt.
le nuove procedure decisionali hanno mostrato la loro validità.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die 1993 eingesetzten neuen verwaltungsstrukturen haben sich bewährt.
per ciò che attiene il pilotaggio di celex, le nuove strutture, dopo la fase di rodaggio del 1993, si sono rivelate soddisfacenti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das verfahren hat sich bewährt.
la procedura ha funzionato bene.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
sowohl die rsff als auch die finanzinstrumente des cip haben sich bewährt:
sia l’rsff che gli strumenti finanziari del cip si sono dimostrati efficaci:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die gesetzlichen anforderungen haben, wie sie mir erklären,
aventi i requisiti di legge come mi dichiarano,
마지막 업데이트: 2019-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
diese regelung hat sich bewährt.
considerando che il sistema si è dimostrato utile;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die duale rundfunkordnung hat sich bewährt.
il sistema radiotelevisivo a due poli ha affermato la sua validità.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
die staatlichen beihilfevorschriften der eu haben sich bewährt und waren eindeutig teil der lösung.
le norme collaudate dell’ue in materia di aiuti di stato hanno dato un contributo innegabile in tal senso.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
denn die dubliner konvention hat sich bewährt.
a suo avviso la legislazione sull'ambiente è di competenza comunitaria (primo pilastro).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
herkunftslandprinzip und gemeinsame mindeststandards - haben sich bewährt und sollten deshalb beibehalten werden.
i principi fondamentali della direttiva 89/552/cee, vale a dire il principio del paese di origine e norme minime comuni, hanno dimostrato la loro validità e dovrebbero essere quindi conservati.
마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die ver ordnung 2078/92 hat sich bewährt.
2078/92 ha mostrato la sua validità.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die methode des trojanischen pferdes hat sich bewährt.
l'armonizzazione delle disposizioni giuridiche esige tempo e lavoro e in molti casi non è indispensabile.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"die bürgergesellschaft hat sich bewährt und war erfolgreich.
la liberalizzazione necessaria in questo settore non significa privatizzazione.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
das bestehende konsultationssystem für die soziaiforschung hat sich bewährt.
il sistema di consultazione esistente per la ricerca sociale è già stato rodato.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die rolle der kommission und die an sie gestellten anforderungen haben sich seit gründung der gemeinschaften grundlegend geändert.
il ruolo della commissione e i compiti che è chiamata a svolgere sono cambiati profondamente dalla sua creazione.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. die politik der reduzierung des interventionsniveaus hat sich bewährt.
1. la politica rivolta a ridurre i livelli di intervento si rivelata efficace.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das konzept hat sich bewährt und nunmehr die routinephase erreicht.
questa realizzazione ha avuto successo ed è ora entrata in fase di routine.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das finanzierungssystem hat sich bewährt: keine reform in absehbarer zeit
il sistema di finanziamento si è dimostrato adeguato: esso non verrà riformato nel futuro immediato
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die vorgehensweise von tampere hat sich bewährt und sollte beibehalten werden.
il metodo di lavoro seguito a tampere è buono e deve essere conservato.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인: