전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sie entsprach aber nicht dem von frau délavant gestellten antrag auf feststellung, daß ihre kinder unabhängig vom einkommen der eltern gegen die aok als träger des wohnorts anspruch auf
1442/93 vanno interpretati nel senso che un operatore può chiedere la registrazione nella categoria c pur avendo l'intenzione di cedere il titolo d'importazione a un terzo.
wäre danach eine allgemeine ortskrankenkasse zuständig, so gehört die person der aok rheinland, regionaldirektion bonn, an" ersetzt.
in caso di competenza di una cassa locale di malattia, l'interessato risulta affiliato all'aok-rheinland, regionaldirektion bonn (cassa locale di malattia della renania, direzione regionale di bonn)»;
siehe rechtssache t-319/99 fenin/kommission, ii-357, slg. 2003, randnr. 39, bestätigt durch rechtssache c-205/03 p fenin/kommission, i-6295, slg. 2006; verbundene rechtssachen c-264/01, c-306/01, c-354/01 und c-355/01 aok bundesverband und andere, i-2493, slg. 2004, randnrn. 45 bis 55; siehe auch rechtssache t-137/10, cbi/kommission, noch nicht veröffentlicht.
cfr. causa t-319/99, fenin/commission (raccolta 2003, pag. ii-357, punto 39, confermata dalla causa c-205/03 p, fenin/commission (raccolta 2006, pag. i-6295); cause riunite c-264/01, c-306/01, c-354/01 e c-355/01, aok bundesverband e altri (raccolta 2004, pag. i-2493, punti da 45 a 55); cfr. anche causa t-137/10, cbi/commissione, non ancora pubblicata.