인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die lieferungen werden derzeit abgewickelt.
le assegnazioni sono attualmente in corso.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
die lieferungen
le cessioni:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
e. die lieferungen
e. le cessioni:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die lieferungen sollen im herbst 1984 aufgenommen werden.
le forniture inizieranno nell'autunno 1984.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die lieferungen und dienstleistungen werden wie folgt nachgewiesen:
le forniture e le prestazioni di servizi sono provate:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
abrechnung über die lieferungen
contabilizzazione delle consegne
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die lieferungen von gegenständen,
le cessioni di beni destinati ad essere:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
die lieferungen müssen auch einer körperlichen kontrolle unterzogen werden.
occorre procedere al controllo fisico dei beni.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
b. die lieferungen von gegenständen,
b. le cessioni di beni destinati ad essere:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
c) zeitplan für die lieferungen,
c) il calendario di consegna dei prodotti;
마지막 업데이트: 2017-02-20
사용 빈도: 2
품질:
diese themen werden begleitet von dreihorizontalen themen:
a questi argomenti si accompagnanotre temi orizzontali:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
elektronische lieferungen werden als erbringung von dienstleistungen behandelt.
le forniture elettroniche vengono considerate come una prestazione di servizi.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die lieferungen werden gering fügig zurückgehen und sich bei 44,9 mio. t einpendeln.
le consegne diminuiranno leggermente per stabilirsi a 44,9 milioni di tonnellate.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die betreffenden lieferungen werden dann von einem für den salmonellennachweis zugelassenen labor amtlich untersucht.
questo sicuramente è un fatto positivo, come positivo riteniamo il resto della direttiva.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2000 hatten die lieferungen praktisch denselben umfang.
nel 2000 le forniture hanno raggiunto un livello pressoché identico.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die mitglieder des europäischen rates werden begleitet von den außenministern und dem für außenbeziehungen zuständigen kommissionsmitglied.
1 membri del consiglio europeo sono assistiti dai ministri degli affari esteri e dal commissario europeo incaricato delle relazioni esterne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(3) die kontrollierten lieferungen werden nach den im recht der ersuchten vertragspartei vorgesehenen verfahren durchgeführt.
le consegne sorvegliate sono effettuate secondo le procedure vigenti nella parte contraente richiesta.
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:
alle eingehenden lieferungen werden der tidd entsprechend gemeldet; auch die tvd wird darüber informiert.
ogni carico in ingresso sarà di conseguenza segnalato alla tidd e al tvd.
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:
die lieferungen werden erst abgenommen, nachdem auf kosten des auftragnehmers die vorgeschriebenen prüfungen und versuche'durchgeführt worden sind.
le forniture sono collaudile solo allorché siano state effenuate, a spese dell'aggiudicatario, le verifiche e le prove prescritte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die interventionen zur regionalen entwicklung werden begleitet durch berufsbildungsmassnahmen fuer arbeitnehmer der kmu sowie fuer fuehrungskraefte in den bereichen tourismus und umwelt.
gli interventi di sviluppo regionale saranno accompagnati da azioni di formazione professionale destinate ai lavoratori delle pmi, ai quadri e agli imprenditori, oltreché agli addetti ai settori del turismo e dell'ambiente.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질: