검색어: dienststempelabdruck (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

dienststempelabdruck

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

3 mit dem dienststempelabdruck der ausgangszollstelle zurückgegeben werden kann."

이탈리아어

3 vistato dall'ufficio di uscita."

마지막 업데이트: 2016-09-29
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

- im voraus mit dem dienststempelabdruck der abgangsstelle und der unterschrift eines beamten dieser stelle versehen wird, oder

이탈리아어

- sia preventivamente munita dell'impronta del timbro dell'ufficio di partenza e della firma di un funzionario di detto ufficio o

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kurzbezeichnungen "t2" oder "t2f" werden durch einen dienststempelabdruck der abgangsstelle bestätigt.

이탈리아어

la sigla "t2" o "t2f" è autenticata con il timbro dell'ufficio di partenza.

마지막 업데이트: 2017-02-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

diese nummer wird entweder mittels eines stempels, der auch die bezeichnung der stelle enthält, oder handschriftlich eingetragen. im letzteren fall ist der dienststempelabdruck hinzuzusetzen.

이탈리아어

questo numero deve essere apposto o a mezzo di un timbro che rechi il nome dell'ufficio o a mani; in quest'ultimo caso è necessario anche il timbro ufficiale di detto ufficio.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese zollstelle vervollständigt gegebenenfalls feld nr. 5 dieses blattes, setzt ihren dienststempelabdruck in feld nr. 22 und übergibt dem ausführer oder seinem stellvertreter dieses blatt, der es zur ausstellenden behörde zurücksendet.

이탈리아어

5 di tale esemplare, appone il suo timbro nella casella n. 22 e lo restituisce, all'esportatore o al suo rappresentante ai fini del rinvio all'autorità emittente.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) die bewilligung enthält die verpflichtung des zugelassenen ausführers, alle erforderlichen maßnahmen für die sichere verwahrung des sonderstempels und der mit dem dienststempelabdruck der ausfuhrzollstelle oder dem abdruck des sonderstempels versehenen vordrucke zu treffen.

이탈리아어

2. l'autorizzazione comporta l'impegno dell'esportatore autorizzato di adottare tutte le misure necessarie per garantire la custodia del timbro speciale o dei formulari corredati dell'impronta del timbro dell'ufficio di esportazione o dell'impronta del timbro speciale.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im fall der ausfuhr kann der anmelder oder sein vertreter name und anschrift einer mittelsperson mit sitz im verwaltungsbezirk der ausgangszollstelle angeben, an die exemplar nr. 3 mit dem dienststempelabdruck der ausgangszollstelle zurückgegeben werden kann.“

이탈리아어

in caso di esportazione, il dichiarante o il rappresentante del medesimo può indicare il nome e l’indirizzo di un intermediario stabilito nella circoscrizione dell’ufficio di uscita, cui può essere restituito l’esemplare n. 3 vistato dall’ufficio di uscita.»

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(10) wird dem antrag auf tätigwerden durch die zuständige zollbehörde im sinne des artikels 3 absatz 1 der grundverordnung stattgegeben, so wird in dem vordruck die gültigkeitsdauer dieser maßnahme angegeben und durch anbringen eines dienststempelabdrucks und der unterschrift bestätigt.

이탈리아어

10. quando il servizio collegato all'autorità doganale, di cui all'articolo 3, paragrafo 1, del regolamento di base, adotta una decisione che accoglie la domanda d'intervento, esso indica il termine finale di validità della decisione stessa e appone firma e timbro.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,748,884,806 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인