검색어: es droht für sie die persönliche haftung (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

es droht für sie die persönliche haftung

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

nun gibt es für sie die profi-tools für unterwegs.

이탈리아어

e ha bisogno degli strumenti da viaggio più avanzati.

마지막 업데이트: 2017-01-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für die persönliche haftung der bediensteten gegenüber der agentur gelten die einschlägigen regeln für das personal der agentur.

이탈리아어

la responsabilità personale finanziaria e disciplinare degli agenti nei confronti dell'agenzia è disciplinata dalle disposizioni pertinenti applicabili al personale dell'agenzia.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir fordern für sie die zwangsarbeit. beit.

이탈리아어

può inoltre dirci se difende il principio del controllo dell'immigrazione?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die persönliche haftung der bediensteten gegenüber der agentur richtet sich nach den für sie geltenden beschäftigungsbedingungen.

이탈리아어

la responsabilità personale degli agenti nei confronti dell’agenzia è regolata dalle disposizioni pertinenti che si applicano al personale dell’agenzia.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

54 für die persönliche haftung der bediensteten gegenüber der agentur gelten die vorschriften des statuts bzw. der für sie geltenden beschäftigungsbedingungen.

이탈리아어

46 la responsabilità personale degli agenti nei confronti dell’agenzia è disciplinata dalle disposizioni dello statuto o del regime loro applicabili.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die persoenliche haftung der bediensteten gegenueber der gemeinschaft

이탈리아어

la responsabilita'personale degli agenti nei confronti.delle comunita'

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die persönliche haftung der bediensteten gegenüber der agentur bestimmt sich nach den für das personal der agentur geltenden vorschriften.

이탈리아어

la responsabilità personale degli agenti nei confronti dell'agenzia è regolata dalle relative disposizioni che si applicano al personale dell'agenzia.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(5) die persönliche haftung der bediensteten gegenüber der agentur bestimmt sich nach den vorschriften des statuts bzw.

이탈리아어

la responsabilità personale degli agenti verso l'agenzia è disciplinata dalle disposizioni dello statuto del personale o dal regime ad essi applicabile.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die persönliche haftung der bediensteten gegenüber der gemeinschaft bestimmt sich nach den vorschriften ihres statuts oder der für sie geltenden beschäftigungsbedingungen.

이탈리아어

la responsabilità personale degli agenti nei confronti della comunità è regola ta dalle disposizioni che stabiliscono il loro statuto o il regime loro applicabile.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die persönliche haftung der bediensteten gegenüber der agentur bestimmt sich nach den vorschriften des statuts bzw. der für sie geltenden beschäftigungsbedingungen.

이탈리아어

la responsabilità personale degli agenti nei confronti dell’agenzia è disciplinata dalle disposizioni dello statuto o del regime loro applicabili.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(3) die persönliche haftung der angestellten der agentur richtet sich nach den für das personal der agentur geltenden bedingungen.

이탈리아어

3. la responsabilità personale degli agenti nei confronti dell'agenzia è disciplinata dalle corrispondenti disposizioni applicabili al personale dell'agenzia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(3) die persönliche haftung der bediensteten gegenüber der agentur bestimmt sich nach den für das personal der agentur geltenden vorschriften.

이탈리아어

3. la responsabilità personale degli agenti nei confronti dell'agenzia è regolata dalle disposizioni applicabili al personale di quest'ultima.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(5) die persönliche haftung der bediensteten gegenüber dem amt bestimmt sich nach den vorschriften ihres statuts oder der für sie geltenden beschäftigungsbedingungen.

이탈리아어

la responsabilità personale degli agenti verso l'ufficio è disciplinata dalle disposizioni dello statuto del personale o dal regime a essi applicabile.

마지막 업데이트: 2016-10-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(4) die persönliche haftung der bediensteten gegenüber der agentur bestimmt sich nach den vorschriften des statuts bzw. den für sie geltenden beschäftigungsbedingungen.

이탈리아어

4. la responsabilità personale degli agenti verso l’agenzia è disciplinata dalle disposizioni dello statuto del personale o dal regime ad essi applicabile.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(3) die persönliche haftung der bediensteten gegenüber der agentur bestimmt sich nach den einschlägigen bestimmungen, die für das personal der agentur gelten.

이탈리아어

3. la responsabilità personale degli agenti nei confronti dell'agenzia è disciplinata dalle corrispondenti disposizioni applicabili al personale dell'agenzia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die persönliche haftung der bediensteten gegenüber der agentur bestimmt sich nach den bestimmungen des statuts der beamten der europäischen union oder den für sie geltenden beschäftigungsbedingungen für die sonstigen bediensteten der union.

이탈리아어

la responsabilità personale degli agenti verso l'agenzia è disciplinata dalle disposizioni dello statuto dei funzionari dell'unione europea e del regime applicabile agli altri agenti dell'unione europea ad essi applicabili.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

absatz 2 gilt in gleicher weise für den durch die ezb oder ihre bediensteten in ausübung ihrer amtstätigkeit verursachten schaden . die persönliche haftung der bediensteten gegenüber der gemeinschaft bestimmt sich nach den vorschriften ihres statuts oder der für sie geltenden beschäftigungsbedingungen .

이탈리아어

2 . inoltre , qualora sia stata constatata , a norma dell' articolo 7 , paragrafo 2 del trattato sull' unione europea , l' esistenza di una violazione grave e persistente da parte di uno stato membro dei principi di cui all' articolo 6 , paragrafo 1 , il consiglio , deliberando a maggioranza qualificata , può decidere di sospendere , per lo stato membro in questione , alcuni dei diritti derivanti dall' applicazione del presente trattato .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

diese fragen sind für alle in diesem raum lebenden bürger von bedeutung, da sie die persönlichen und die kollektiven freiheiten eben dieser bürger berühren.

이탈리아어

tali questioni sono importanti per tutti i cittadini che vivono in questo spazio, poiché riguardano le loro libertà individuali e collettive.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

nachdem ich sechs jahre lang die fragen tausender von gymnasiasten beantwortet habe, weiß ich persönlich, dass für sie die union nie wieder nur ein virtueller gegenstand sein wird.

이탈리아어

dopo aver dedicato sei anni a rispondere alle domande di migliaia di alunni delle scuole superiori, personalmente so che, per loro, l’ unione europea non sarà mai più soltanto un oggetto virtuale.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

aber die persönliche note dabei ist, dass sie mir wohl auch erlauben werden, genauso wie meine fraktion für diese Änderungsanträge zu stimmen, weil sie die stärkung von arbeitnehmerrechten bedeuten.

이탈리아어

la nota personale sta nel fatto che spero mi sia concesso di votare, come il mio gruppo, a favore anche di quegli emendamenti che vanno a rafforzare i diritti dei lavoratori.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,783,795,948 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인