전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kundenauftrag
commessa cliente
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
produktion nach kundenauftrag iii
prodotti m¿ tallici per l'edilizia grande azienda pi (originarianen ta)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
handel für eigene rechnung oder im kundenauftrag mit:
operazioni per proprio conto o per conto della clientela in:
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
produktteils nach kundenauftrag oder durch völliges neudesign als folge von auftragsrückgängen.
criteri inoltre che si applichino prima e non dopo che il lavoro e il sistema sociale sono stati progettati.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
im gegensatz zu den anderen instituten führt das prompt kein eigenes forschungsprogramm durch, sondern arbeitet ausschließlich im kundenauftrag.
contrariamente agli altri istituti, non esegue un programma di ricerca specifico ma lavora unicamente su richiesta dei clienti.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der kreis ist hier sehr weit gezogen und umfaßt insbesondere das gesamte wertpapiergeschäft auf eigene rechnung und im kundenauftrag sowie leasing und factoring.
si tratta delle cosiddette «direttive della terza generazione».
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
g) datum sowie genauer zeitpunkt des eingangs des kundenauftrags bei der wertpapierfirma bzw. der entscheidung über den handel mit diesem kundenauftrag.
g) la data e l’ora esatta del ricevimento dell’ordine da parte dell’impresa di investimento o della decisione di negoziazione.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
— firmen, die nicht im kundenauftrag gelder verwalten und nicht auf eigene rechnung handeln dürfen: 50 000 ecu;
— imprese che non detengono denaro dei clienti o che non sono autorizzate ad operare per conto proprio: 50 000 ecu;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(1) die mitgliedstaaten gestatten den wertpapierfirmen die ausführung eines kundenauftrags oder eines geschäfts für eigene rechnung zusammen mit einem anderen kundenauftrag nur, wenn die folgenden bedingungen gegeben sind:
gli stati membri non consentono alle imprese di investimento di eseguire l'ordine di un cliente o un'operazione per conto proprio in combinazione con l'ordine di un altro cliente, a meno che non siano soddisfatte le condizioni seguenti:
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 2
품질:
(1) ein anfangskapital von mindestens 125 000 ecu müssen wertpapierfirmen aufweisen, die im kundenauftrag gelder und/oder wertpapiere verwalten und eine oder mehrere der folgenden dienstleistungen anbieten:
1. È richiesto un capitale iniziale di 125 000 ecu per le imprese di investimento che detengono denaro e/o valori mobiliari dei clienti e che offrono uno o più dei seguenti servizi:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
eine große zahl verschiedenster kundenaufträge
un grande numero di ordini di vario genere
마지막 업데이트: 2017-02-08
사용 빈도: 4
품질: