검색어: verabreichungsdauer (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

verabreichungsdauer

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

verabreichungsdauer zu kurz

이탈리아어

durata di somministrazione del farmaco troppo breve

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

verabreichungsdauer: stunden

이탈리아어

irritazione della pelle

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

falsche verabreichungsdauer gewaehlt

이탈리아어

durata di somministrazione del farmaco errata

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 4
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

verabreichungsdauer gemäß anhang v buchstabe c festgelegt.

이탈리아어

durata dell'esposizione stabilita nelle condizioni previste all'allegato v, parte c

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die versuche sind vorzugsweise an einem kaninchen durchzuführen. verabreichungsdauer: stunden

이탈리아어

irritazione degli occhi esperimento da effettuare preferibilmente su conigli durata dell'esposizione: ore

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

lc50 (ppm) ­ verabreichungsdauer: festgestellte wirkungen, einschließlich organische wirkungen:

이탈리아어

dc50 (ppm) - durata dell'esposizione: effetti rilevati, anche negli organi;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die optimierung der auswahl des arzneimittels, der dosierung und der verabreichungsdauer bei behandlung und prävention von infektionen.

이탈리아어

l'ottimizzazione della scelta del medicamento, del dosaggio e della durata del trattamento e della prevenzione delle infezioni.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zusätzlich müssen gegebenenfalls die vorgesehene dosis in alleinfuttermitteln, die vorgesehene verabreichungsdauer und die vorgesehene wartezeit angeführt werden.

이탈리아어

inoltre, vanno indicati nei casi appropriati il dosaggio proposto nei mangimi completi, la durata della somministrazione proposta e il periodo di sospensione proposto.

마지막 업데이트: 2017-02-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die zu diesem zweck und für andere toxi ζ itätsprüfungen gewählte dosis sollte der beabsich­tigten dosierung und verabreichungsdauer beim menschen angemessen sein.

이탈리아어

la dose scelta per questo scopo e per altri studi riguardanti la tossicità deve risultare adeguata alla posologia e alla durata del trattamento previste per l'essere umano.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es sollte eine verabreichungsdauer von mindestens 4 wochen bei täglicher verabreichung (5 bis 7 tage pro woche) gewählt werden.

이탈리아어

occorre scegliere una durata eli somministrazione quotidiana (da 5 a 7 giorni per settimana) per almeno 4 settimane.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

4.2 hinsichtlich innovativer medizinischer initiativen empfiehlt der ewsa, der entwicklung von erschwinglichen arzneimitteln mit längerer verabreichungsdauer für die ärmsten bevölkerungsschichten und von arzneimitteln für seltene krankheiten mehr aufmerksamkeit zu widmen.

이탈리아어

4.2 quanto all'iniziativa medicine innovative, il cese raccomanda maggior spazio allo sviluppo di medicine accessibili agli strati più poveri della popolazione per somministrazioni prolungate e per malattie rare.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei anderen tierarten oder -kategorien, für die in anhang iv in bezug auf wirksamkeitsstudien keine mindestdauer festgelegt ist, wird eine verabreichungsdauer entsprechend den vorgesehenen verwendungsbedingungen in betracht gezogen.

이탈리아어

per le altre specie o categorie di animali per le quali non sia stata stabilita una durata minima di studio nell'allegato iv, va preso in considerazione un periodo di somministrazione in base alle condizioni d'impiego proposte.

마지막 업데이트: 2017-02-09
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bedingungen: die spezifikationen des arzneimittels werden nicht beeinflußt; die neue größe ist mit dem dosierungsschema und der verabreichungsdauer, die in der zusammenfassung der erzeugnismerkmale genehmigt wurden, vereinbar; die Änderung betrifft keine parenteralen zubereitungen.

이탈리아어

condizioni da soddisfare: le specifiche relative ai medicinali non devono essere influenzate, le nuove dimensioni devono essere coerenti con il dosaggio e la durata approvati e riportati nella sintesi delle caratteristiche del prodotto; la modifica non riguarda i preparati parenteral!.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,094,760 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인